"respondo a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أجيب على
        
    • أرد على
        
    • اجيب على
        
    • أجيب عن
        
    • سأجيب على
        
    • أجاوب على
        
    • اجيب عن
        
    • أستجيب
        
    respondo a isto lá mais para o fim. TED لا أريد أن أجيب على هذا السؤال الأن، ساتطرق إليه في نهاية حديثي.
    Não respondo a mais perguntas até você responder à minha. Open Subtitles أنا لن أجيب على أية أسئلة اخرى حتى تردين على سؤالي
    Não respondo a nenhuma pergunta sem o meu advogado. Open Subtitles لن أجيب على أي سؤال إلا في وجود المحامي الخاص بي
    respondo a uma pergunta sua e responde a uma minha? Open Subtitles أرد على سؤال من أسئلتك وأنت نفس الشيء لأسئلتي؟
    Não respondo a mais perguntas enquanto não responderem á minha. Open Subtitles انت , انا لن اجيب على اى اسألة اخرى حتى يجيبنى شخص ما
    Nesse caso, não respondo a mais perguntas sem a presença de advogado. Open Subtitles في تلك الحالة، لن أجيب عن المزيد من الأسئلة بدون محامي
    Já sei... respondo a uma sua, depois você a uma minha. Open Subtitles سأخبركَ بأمر، سأجيب على أحد أسئلتك، ثُمّ ستُجيب أنتَ على سؤالي.
    Não respondo a mais perguntas a não ser que não me acuse de algo. Open Subtitles أنا لن أجيب على أي سؤال حتى لا تقوم باتهامي بأي شيء
    Não respondo a mais perguntas sem o meu representante sindical. Open Subtitles أنا لن أجيب على أي أسئلة أخرى بدون وجود مندوب نقابتي
    Raramente respondo a perguntas, é isso que faço. Open Subtitles أنا نادرا ما أجيب على الأسئلة هذا ما أفعله
    Já devia saber que nunca respondo a qualquer pergunta mais incriminadora além de Open Subtitles لا بد أنكِ تعرفين أنّي لا أجيب على أي سؤال قد يورطني
    Não respondo a questões do domínio dos teólogos. Open Subtitles أنا لا أتظاهر بأنني أجيب على ما يقع ضمن مجال المنظرين
    Não respondo a isso sem um advogado e um dicionário. Open Subtitles لن أجيب على هذا دون محامي وقاموس
    Nunca respondo a mensagens urgentes, sei que vão ser desagradáveis. Open Subtitles أنا لا أرد على الرسائل العاجلة قط فأنا أعرف أن الأمر لن يكون ساراً
    Não. Não. Não respondo a mails de parabéns. Open Subtitles كلا، كلا، أنا لا أرد على إيميلات عيد الميلاد.
    Não. Não. Não respondo a mails de parabéns. Open Subtitles كلا، كلا، أنا لا أرد على إيميلات عيد الميلاد.
    - Comando Britânico? - E não respondo a mais ninguém. De que raio está a falar? Open Subtitles وأنا لا اجيب على أي شخص آخر ماذا بحق الجحيم الذي تتحدث عنه؟
    Não respondo a perguntas retóricas. Open Subtitles نعم اننى لا اجيب على الاسئلة البلاغية
    E respondo a esta pergunta. Em resultado de muita investigação do meu grupo e de colaborações recentes com um grupo de Henk Hilhorst na Holanda, de Mel Oliver, nos EUA e de Julia Buitink, em França, TED وأنا أجيب عن ذلك السؤال، على أساس الكثير من البحوث من مجموعتي والتعاون الأخير مع مجموعة هينك هلهورست في هولندا، و ميل أوليفر في الولايات المتحدة و جوليا بويتنك في فرنسا.
    respondo a essa pergunta quando fores adulta. Open Subtitles سأجيب على هذا السؤال عندما تبلغين
    Não respondo a mais nada até falar com um advogado. Open Subtitles لن أجاوب على أي سؤال آخر من دون الحصول على محامي
    Vou-lhe buscar a água e depois respondo a todas as suas perguntas. Open Subtitles اسمح لي ان احضر لك ماءّ وببعدها سوف اجيب عن كل اسئلتك
    Eu não respondo a pesquisas, Srta. Open Subtitles في الجريمة هناك؟ أنا لا أستجيب للانتخابات سيده دافيدسون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus