Só respondo a isto lá mais para o fim. | TED | لا أريد أن أجيب على هذا السؤال الأن، ساتطرق إليه في نهاية حديثي. |
Não respondo a mais perguntas até você responder à minha. | Open Subtitles | أنا لن أجيب على أية أسئلة اخرى حتى تردين على سؤالي |
Não respondo a nenhuma pergunta sem o meu advogado. | Open Subtitles | لن أجيب على أي سؤال إلا في وجود المحامي الخاص بي |
respondo a uma pergunta sua e responde a uma minha? | Open Subtitles | أرد على سؤال من أسئلتك وأنت نفس الشيء لأسئلتي؟ |
Não respondo a mais perguntas enquanto não responderem á minha. | Open Subtitles | انت , انا لن اجيب على اى اسألة اخرى حتى يجيبنى شخص ما |
Nesse caso, não respondo a mais perguntas sem a presença de advogado. | Open Subtitles | في تلك الحالة، لن أجيب عن المزيد من الأسئلة بدون محامي |
Já sei... respondo a uma sua, depois você a uma minha. | Open Subtitles | سأخبركَ بأمر، سأجيب على أحد أسئلتك، ثُمّ ستُجيب أنتَ على سؤالي. |
Não respondo a mais perguntas a não ser que não me acuse de algo. | Open Subtitles | أنا لن أجيب على أي سؤال حتى لا تقوم باتهامي بأي شيء |
Não respondo a mais perguntas sem o meu representante sindical. | Open Subtitles | أنا لن أجيب على أي أسئلة أخرى بدون وجود مندوب نقابتي |
Raramente respondo a perguntas, é isso que faço. | Open Subtitles | أنا نادرا ما أجيب على الأسئلة هذا ما أفعله |
Já devia saber que nunca respondo a qualquer pergunta mais incriminadora além de | Open Subtitles | لا بد أنكِ تعرفين أنّي لا أجيب على أي سؤال قد يورطني |
Não respondo a questões do domínio dos teólogos. | Open Subtitles | أنا لا أتظاهر بأنني أجيب على ما يقع ضمن مجال المنظرين |
Não respondo a isso sem um advogado e um dicionário. | Open Subtitles | لن أجيب على هذا دون محامي وقاموس |
Nunca respondo a mensagens urgentes, sei que vão ser desagradáveis. | Open Subtitles | أنا لا أرد على الرسائل العاجلة قط فأنا أعرف أن الأمر لن يكون ساراً |
Não. Não. Não respondo a mails de parabéns. | Open Subtitles | كلا، كلا، أنا لا أرد على إيميلات عيد الميلاد. |
Não. Não. Não respondo a mails de parabéns. | Open Subtitles | كلا، كلا، أنا لا أرد على إيميلات عيد الميلاد. |
- Comando Britânico? - E não respondo a mais ninguém. De que raio está a falar? | Open Subtitles | وأنا لا اجيب على أي شخص آخر ماذا بحق الجحيم الذي تتحدث عنه؟ |
Não respondo a perguntas retóricas. | Open Subtitles | نعم اننى لا اجيب على الاسئلة البلاغية |
E respondo a esta pergunta. Em resultado de muita investigação do meu grupo e de colaborações recentes com um grupo de Henk Hilhorst na Holanda, de Mel Oliver, nos EUA e de Julia Buitink, em França, | TED | وأنا أجيب عن ذلك السؤال، على أساس الكثير من البحوث من مجموعتي والتعاون الأخير مع مجموعة هينك هلهورست في هولندا، و ميل أوليفر في الولايات المتحدة و جوليا بويتنك في فرنسا. |
respondo a essa pergunta quando fores adulta. | Open Subtitles | سأجيب على هذا السؤال عندما تبلغين |
Não respondo a mais nada até falar com um advogado. | Open Subtitles | لن أجاوب على أي سؤال آخر من دون الحصول على محامي |
Vou-lhe buscar a água e depois respondo a todas as suas perguntas. | Open Subtitles | اسمح لي ان احضر لك ماءّ وببعدها سوف اجيب عن كل اسئلتك |
Eu não respondo a pesquisas, Srta. | Open Subtitles | في الجريمة هناك؟ أنا لا أستجيب للانتخابات سيده دافيدسون |