"responsável pela morte de" - Traduction Portugais en Arabe

    • المسؤول عن مقتل
        
    • مسؤول عن قتل
        
    • مسؤولا عن موت
        
    • مسؤولاً عن موت
        
    • مسئول عن موت
        
    • مسئولة عن مقتل
        
    • المسؤول عن قتل
        
    • المسؤول عن موت
        
    • المسؤول عن وفاة
        
    • مسؤولاً عن مقتل
        
    • مسؤولة عن مقتل
        
    É responsável pela morte de centenas de meus compatriotas. Open Subtitles هو المسؤول عن مقتل المئات من رجال بلدي
    Achamos que ele é responsável pela morte de cinco pessoas. Open Subtitles نعتقد أنَّهُ مسؤول عن قتل على الأقل خمسة أشخاص
    E não vou ser responsável pela morte de mais uma amiga. Open Subtitles ولن أكون مسؤولا عن موت صديق آخر لموتِ صديقِ أكثرِ واحد.
    Eu detestaria ser responsável pela morte de um parente. Open Subtitles يحز في نفسي أن أكون مسؤولاً عن موت أحد أفراد العائلة
    É responsável pela morte de nove agentes do MI6. Open Subtitles مسئول عن موت 6 من أصل 9 من عملائي السريين
    Nós o Juri deliberamos, que o réu, Ejetto Technologies, não é responsável pela morte de Adam Bunson. Open Subtitles نحن هيئة المحلفين، نجد المدعى عليه شركة (ايجيتو للتكنولوجيا) غير مسئولة عن مقتل (آدم بانسون)
    O Peter é responsável pela morte de toda a população da Terra. Open Subtitles بيتر هو المسؤول عن قتل كل شخص على وجه الأرض.
    Tal como vão saber que é responsável pela morte de 157 colonos. - Espera um pouco... Open Subtitles تمامأ كما سيعلمون أنك المسؤول عن موت 157 مستعمرأ هنا
    A polícia de Phoenix anunciou que o suspeito responsável pela morte de 5 oficiais, foi apanhado. Open Subtitles شرطة فينيكس أعلنت ان المشتبه به المسؤول عن وفاة خمس ضباط قد ألقي القبض عليه
    Joe Carroll, o líder do culto assassino responsável pela morte de dezenas enquanto aterrorizava o País, vai ser executado hoje à meia noite. Open Subtitles (جو كارول)، زعيم الطائفة المجرم المسؤول عن مقتل العشرات بينما كان يروع البلد سيتم أعدامهُ الليلة في منتصف الليل
    Parrish acredita ainda que Harper, o homem que o FBI diz ser o responsável pela morte de centenas de pessoas, incluindo 32 agentes do FBI, era, na verdade, apenas o indivíduo de fachada para um terrorista mentor, que continua foragido. Open Subtitles (لازالت (باريش) تعتقد أن (هاربر الرجل الذي تدعي المباحث الفيدرالية أنه المسؤول عن مقتل المئات بما فيهم 32عميل فيدرالي
    Ele é dedicado, persistente, astuto, responsável pela morte de dezenas de alvos valiosos, e segundo as minhas fontes, ele já está nos EUA. Open Subtitles انه مخصص، مرن، ماكر مسؤول عن قتل الكثير من ذوي القيمة العالية و وفقا لمصادري، انه الآن في تربة الو م أ
    E pelo que sabemos, é responsável pela morte de três agentes. Open Subtitles وحسب ما نعرفه، إنه مسؤول عن قتل ثلاثة ضباط
    Ele era responsável pela morte de um SemMage. Open Subtitles لقد كان مسؤولا عن موت عديم سحر
    Não viveria com a consciência limpa sabendo que fui responsável pela morte de milhões. Open Subtitles لن أستطع العيش وأنا أعرف أننى كنت مسؤولاً عن موت كل هؤلاء الناس
    Altamente condecorado, responsável pela morte de todos os elementos do seu pelotão. Open Subtitles مزخرف جيد مسئول عن موت كل افراد عصبتك؟
    - Sente-se responsável pela morte de David Wagner? Open Subtitles ـ لا هل تشعرين أنكِ مسئولة عن مقتل (ديفيد واجنر) ؟
    Acreditamos que ele é responsável pela morte de Charlie Simon. Open Subtitles نعتقد أنه هو المسؤول عن قتل شارلي سيومن
    O Ryland é responsável pela morte de 28 4400s. Open Subtitles ريلاند " هو المسؤول عن موت 28 شخص" من الـ 4400
    A criatura responsável pela morte de Lucy não é humana. Open Subtitles المخلوق المسؤول عن وفاة لــوســي ليس إنسان.
    Ele foi o responsável pela morte de seu irmão. - Ela estava desabafando. Open Subtitles لقد كان مسؤولاً عن مقتل أبيها فقد كانت تصب جام غضبها
    Também já o ligámos à rede de tráfego de droga que foi responsável pela morte de um agente da autoridade. Open Subtitles أيضاً أنت مرتبطة بحلقة مخدرات كانت مسؤولة عن مقتل شرطي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus