"responsabilidade nossa" - Traduction Portugais en Arabe

    • مسؤوليتنا
        
    • مسئوليتنا
        
    Por sua conta e risco, claro, sem qualquer responsabilidade nossa. Open Subtitles بالتأكيد، فإنه يفعل ذلك على مسؤوليته الخاصة، انها ليست مسؤوليتنا.
    São efeitos colaterais. É responsabilidade nossa enfrentar a questão. Open Subtitles إنه رد فعل سلبي، يا سيدي ومن مسؤوليتنا التصدي له
    Mas acho que é responsabilidade nossa perante os nossos filhos e os filhos dos nossos filhos. Open Subtitles مسؤوليتنا تجاه أطفالنا وأطفال اطفالنا
    Não é responsabilidade nossa pelo menos armar-nos contra ele? Open Subtitles أليست مسئوليتنا أن نسلح أنفسنا ضده على الأقل؟
    Sra. Staub, pessoas não-alemãs em prisões turcas não são responsabilidade nossa. Open Subtitles الغير المانيين فى سجون تركية ليسوا مسئوليتنا
    O que interessa isso se já não é responsabilidade nossa? Open Subtitles وأتسائل لماذا تكترث فيما الأمر خارج مسئوليتنا
    Agora, eles são responsabilidade nossa. Open Subtitles أصبحت مسؤوليتنا الآن.
    Não, é porque o que acontece à Becca é responsabilidade nossa e gostando ou não, estamos amarrados um ou outro para toda a vida. Open Subtitles لا، لأن ما حدث لـ.. (بيكا) مسؤوليتنا سواء شئت أم أبيت نحن مرتبطان ببعضنا طوال العمر
    Ele agora é responsabilidade nossa, Robert. Open Subtitles إنهُ مسؤوليتنا الآن "روبرت". هو والطفلة
    Não é responsabilidade nossa. Open Subtitles ليست مسؤوليتنا
    É responsabilidade nossa. Open Subtitles إنها مسؤوليتنا
    Ela é responsabilidade nossa, e continuará conosco até à Europa. Open Subtitles هى مسئوليتنا و ستكمل معنا إلى أوروبا
    É responsabilidade nossa até isto acabar. Open Subtitles إنها مسئوليتنا حتى تنتهى المهمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus