"ressuscitação" - Traduction Portugais en Arabe

    • اصطناعي
        
    • إنعاش
        
    • الانعاش
        
    • الإنعاش
        
    • بالإنعاش
        
    Estou a morrer! - Preciso de ressuscitação boca-a-rabo! - Eu trato disso! Open Subtitles انا اموت , احتاج تنفس اصطناعي بالمؤخرة - ساقوم بذلك -
    Ele precisa de ressuscitação. Espera. Open Subtitles يحتاج لتنفس اصطناعي انتظر ، تماسك
    A contusão no esterno da miúda pode ser de uma ressuscitação Cardiopulmonar? Open Subtitles أيمكن أن تكون الرضات على صدر الفتاة نتجت عن إنعاش القلب و الرئتين؟
    A única consistência com o M.O. é o afogamento e a ressuscitação. Open Subtitles الثوابت الوحيدة في اسلوبه الاجرامي هما الاغراق و الانعاش
    Qual é a voltagem ideal para uma ressuscitação cardíaca? Open Subtitles ماهي القوة الكهربائية الأمثل من أجل الإنعاش القلبي؟
    A circulação volta por si após tentativas falhadas de ressuscitação. Open Subtitles عودة الدورة الدموية للنشاط تلقائياً بعد فشل المحاولة بالإنعاش.
    A pior parte não foi... desesperadamente tentar fazer a ressuscitação antes dos paramédicos chegarem, ou mesmo quando a polícia me acusou de homicídio por negligência. Open Subtitles لم يكُن أسوأ جزء... هو محاولتي اليائسة لإجراء تنفّس اصطناعي قبل أن يصل المسعفون أو حتّى لمّا اتّهمتني الشرطة بالقتل نتيجة الإهمال
    Preciso de cobertores e tabuleiros de ressuscitação neonatal, e quem não precisa de estar aqui que saia. Open Subtitles أريد مناشف دافئة , صواني إنعاش حديثي الولادة و إن لم يكن وجودكم ضروري , أخرجوا
    EXECUTIVO ASN ressuscitação do paciente Arlington James Steward confirmada pelo pessoal hospitalar. O paciente foi liberado da unidade de queimados na manhã de 24 de Julho para local desconhecido. Open Subtitles مارتين تيجو-نائب المدير تم تأكيد إنعاش المريض" أرلينجتون جيمس ستيوارد"من قبل العاملين في المستشفي
    ressuscitação cardio-cerebral. Open Subtitles إنعاش القلب والدماغ
    Certamente passou por uma ressuscitação. Open Subtitles انه متمرس في الانعاش الرئوي قطعا
    Preciso das tuas mãos. - Assuma a ressuscitação. Open Subtitles احتاج يداكى تولى الانعاش
    Bom, mas a ressuscitação é acertar ou falhar. Open Subtitles حسنا لكن الانعاش ينجح و يفشل
    Retorno espontâneo da circulação após tentativas falhadas de ressuscitação. Open Subtitles الرجوع التلقائي للدورة الدموية بعد فشل محاولات الإنعاش
    Eu recebi treino nas manobras de ressuscitação pelo método boca-a-boca. Open Subtitles أنني مُتدرب على طريقة الإنعاش بواسطة الفم.
    Um estagiário apanhou-o por acidente durante a tentativa de ressuscitação, pensou que era parte do kit deles. Open Subtitles متدرب أمسك به عن طريق الخطأ أثناء محاولة الإنعاش إعتقد أنه إحدى أدواتهم
    Estava a fazer ressuscitação, a mim mesma. Open Subtitles كان غريباً كنت أقوم بالإنعاش القلبي الرئوي لنفسي
    Basta uma pessoa para fazer uma ressuscitação. Open Subtitles لا يوجد أيّ إختلاف فعّال بين شخص وشخصين يقومان بالإنعاش القلبي الرئوي.
    Parece ressuscitação, eu acho, no melhor dos casos. Open Subtitles ذلك يبدو أشبه بالإنعاش الصناعي، كما أظن، على أفضل تقدير!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus