Podemos permanecer no passado, ou podes-me deixar agir na única ipotese que tens de ressuscitar o processo de paz. | Open Subtitles | لذا يمكننا أن نواصل مداولة الماضي أو تسمحي لي أن أتابع الفرصة الوحيدة لديكِ لإحياء عملية السلام |
Nada te daria mais prazer do que matar-me, ressuscitar o teu orgulho ferido, sujar as tuas mãos com sangue. | Open Subtitles | لا تودين شيء أكثر من مجرد قتلى لإحياء كبريائكِ المجروح |
Usar o Energon Negro para ressuscitar o seu próprio corpo. | Open Subtitles | استخدام إنرجون الشر لإحياء جسده لا! بامبلبي لن نسمح له |
Não saio desta sala até ressuscitar o meu filho. | Open Subtitles | لن أغادر هذه الغرفة حتى نعيد ابني إلى الحياة |
Vamos ressuscitar o teu namorado. | Open Subtitles | سنُعيد صديقكِ إلى الحياة |
Penso que a tenha usado para ressuscitar o Rumple, quando voltaram à Floresta Encantada. | Open Subtitles | أعتقد أنّه استخدمه لإحياء (رامبل) حين كنّا في الغابة المسحورة |
Do teu desejo obstinado de ressuscitar o Kol Mikaelson? | Open Subtitles | -برغبتك الحرون لإحياء (كول مايكلسون)؟ |
Se quiserem ressuscitar o Rumplestiltskin, é lá que devem ir. | Open Subtitles | إنْ أردتما إعادة (رامبل ستيلسكن) إلى الحياة فإلى هناك عليكما الذهاب |
- e ressuscitar o Anúbis. | Open Subtitles | لخلق صدع في فظاء الوقت و يعيد (أنوبيس) إلى الحياة |