| Temos de ficar seis semanas e meia neste mundo, e temos cerca de 3,98 dólares de fundo que restaram depois do pretzel do Professor. | Open Subtitles | نحن لدينا ستة أسابيع و نصف في هذا العالَم و هناك مايقرب من 3.98 دولار تبقوا لنا في الحصالة بعد موضوع بريتزيل البروفيسور |
| São os únicos que restaram com poder e recursos para parar esta praga. | Open Subtitles | هم من تبقوا بالقوّة الكافية و موارد لوقف هذا الوباء |
| Só restaram quatro competidores. | Open Subtitles | فقط أربعة متسابقين تبقوا |
| Tu, eu e a tua namorada somos os únicos jogadores que restaram. | Open Subtitles | أنا وأنت وفتاتك اللاعبين الوحيدين المتبقين |
| 2 mil anos tinham passado, e éramos os únicos humanos que restaram. | Open Subtitles | هذا بعد 2000 عام وكنا البشر الوحيدين المتبقين. |
| Sinceramente, pelo altura em que fui preso, não me restaram muitos amigos. | Open Subtitles | لنكون صادقين، عند دخولي السجن لم يكن لدي العديد من الأصدقاء المتبقين |