"resultaria" - Traduction Portugais en Arabe

    • سينجح
        
    • سيؤدي
        
    • لينجح
        
    • سيفلح
        
    Éramos muito jovens e não resultaria. Sabes disso. Open Subtitles نحن كُنّا صغار وما كَانَ سينجح تَعْرفُ ذلك
    Eu pensava que se fosse optimista, resultaria. Open Subtitles أنا فقط أظن أني لو كنت إيجابيه كان سينجح
    Estou a perguntar. Achas que resultaria? Open Subtitles أني أسألك , هل تعتقدين بأن هذا سينجح ؟
    E mesmo se fosse, não se sabe se essa acção resultaria numa vitória. Open Subtitles وحتى لو كنت كذلك، فليس واضحاً ما إذا كان هذا سيؤدي إلى النصر
    Mal ele sabia, que este simples e inocente acto... resultaria na sua morte iminente. Open Subtitles قليلاً ما عرف وقتها أن هذا الفعل البسيط الحميد سيؤدي إلى موته الوشيك
    E se faltasse uma fracção de um pequeno detalhe, não resultaria. Open Subtitles مُفَصَل تَفصيلاً ان كان هناك قصور لم يكن لينجح
    Vês? Eu disse-te que resultaria. Ficou excelente. Open Subtitles رأيتي ,اخبرتك ان هذا سيفلح كان هذا عظيما
    - Como acha que isso resultaria? Open Subtitles كيف سينجح ذلك ؟
    Disse-te que resultaria. Open Subtitles قلت لك أن هذا سينجح
    Achei que resultaria. Open Subtitles علمتُ أن هذا سينجح.
    Não tinha a certeza se resultaria. Open Subtitles لم أكن متأكدة أنه سينجح.
    - Não sei se resultaria. Open Subtitles - لا أدري إن كان سينجح -
    Sim, mas é por isso que resultaria tão bem. Open Subtitles -نعم . لكن لهذا الوضع سينجح.
    Mas também sabiam que as mortes... iriam iniciar um derramamento de sangue selvagem... que resultaria na perda de vidas e de recursos. Open Subtitles ولكنهم ايضا عرفوا ان القتل سيؤدي لبدء نزاع دموي شديد مما سيؤدي الى ضياع الكثير من الموارد والاشخاص
    Um apagão desta escala resultaria, quase de certeza em motins nas maiores cidades. Open Subtitles ظلام من هذه الدرجة سيؤدي بصفة شبه أكيدة الى أعمال شغب في مختلف الولايات
    Mas o que nosso vendedor de camisas falsificadas não percebeu é que tudo o que vi e ouvi resultaria numa busca à casa dele, e ele ia ser acordado na cama por oito homens e todos os produtos seriam apreendidos. TED ولكن الذي لا يدركه تاجر قمصان البولو هو أن كل شيء رأيته وسمعته سيؤدي إلى مداهمة منزله فجراً، إيقاظه من قبل ثمان رجالٍ على عتبة بيته ومصادرة جميع منتجاته.
    "Mal ele sabia, que este simples e inocente acto... resultaria na sua morte iminente." Open Subtitles قليلاً ما عرف وقتها أن" هذا الفعل البسيط الحميد "سيؤدي إلى موته الوشيك
    Nunca resultaria entre nós, seja como for. Open Subtitles ما كان الأمر لينجح بكل الأحوال
    Isto entre nós nunca resultaria. Open Subtitles لم يكن لينجح هذا أبدًا, بيني وبينك.
    Viste? Sabia que isso ia resultaria. Open Subtitles كنت اعرف أن هذا سيفلح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus