Por cima disso, selecionámos alguns pontos estratégicos, lembrando esta ideia dos portões e conectando-os com linhas retas, e isto modificou o padrão inicial. | TED | علاوة على ذلك، حددنا بعض النقاط الاستراتيجية بناءً على هذه الفكرة من البوابات وربطها بخطوط مستقيمة وهذا عدل هذا النمط الأولى. |
Agora vemos que o que começou apenas com linhas retas é uma curva, chamada uma parábola. | TED | ومن ثم يمكننا أن نرى أن ما بدأناه كخطوط مستقيمة وحسب هو في الحقيقة شكل منحنى يدعى القطع المكافئ. |
Mas reparem, posso provar-vos que são retas porque posso tomar qualquer destas linhas e dobrar ao longo dela. | TED | لكن أنظروا، يمكنني أن أثبت لكم أنها مستقيمة لأنني أستطيع أخذ أي واحد من تلك الخطوط، ويمكنني بتمديدها هكذا .. |
A principal diferença depende da curvatura da superfície sobre a qual são traçadas as retas. | TED | يعتمد الاختلاف الأساسي على انحناء السطح الذي تُبنى عليه الخطوط المستقيمة اتضح أنّ اقليدس لم يُخبرنا |
E tenho um ponto fora da linha. Quantas linhas retas posso desenhar através do ponto sem que coincidam com a linha original? | TED | ولدي نقطة خارج الخط هنا. كم عدد الخطوط المستقيمة التي أستطيع رسمها عبر النقطة لكنها لا تلتقي بتاتاً مع الخط الأصلي؟ |
Ok, vamos fazer uma experiência, só para brincar com linhas retas. | TED | حسناً، لذا دعونا نقوم بتجربة، فقط لنعبث ببعض الخطوط المستقيمة، |
Este símbolo não é tão nítido como os outros, mas podemos ver que Panbanisha está a tentar fazer uma linha curva e várias linhas retas. | TED | فيديو: هذا الرمز غير واضح كالأخرين، ولكن بمجرد رؤية بانبانيشا تحاول ان ترسم خط منحن وعدة خطوط مستقيمة. |
Mas se estivéssemos a cair livremente pelo espaço, mesmo sem esta útil rede, poderíamos ser capazes de a pintar nós próprios, porque repararíamos que viajávamos ao longo de linha retas, caminhos retos não deflectidos através do universo. | TED | لكن إذا سقطنا بحرية عبر هذا الفضاء، و حتى دون هذه الشبكة الإيضاحية، قد يمكن أن نرسمها بأنفسنا، لأننا سنلاحظ أننا نتحرك في خط مستقيم، طرق مستقيمة و غير منحرفة عبر الكون. |
Durante esta análise, prestei especial atenção à medina, que é esta estrutura com mil anos que costumava ser fechada por uma muralha, aberta em doze portões diferentes, interligados por linhas quase retas. | TED | وخلال هذا التحليل، أوليت اهتماما خاصا للمدينة المنورة وهو هذا الهيكل الذي يبلغ 1,000 عاماً وأغلق بواسطة جدار مفتوحا بواسطة اثني عشر بوابات مختلفة، متصلة بخطوط مستقيمة تقريبا. |
Só desenhando linhas simples, linhas retas. | TED | فقط عبر رسم خطوط مستقيمة وبسيطة. |
Descobriu que a luz se move em linhas retas. | Open Subtitles | اكتشف أن الضوء يتحرك بخطوط مستقيمة |
Lembra-te de fazer linhas retas para garantir que os cortes sejam iguais. | Open Subtitles | تذكر لجعل خطوط مستقيمة لضمان حتى قشر. |
Ali. Deus não constrói em linhas retas. | Open Subtitles | الرب لا يبني بخطوط مستقيمة |
Mas Gotham não tem retas! Tem curvas, viragens e becos! | Open Subtitles | و(غوثام) ليس ليها طرق مستقيمة إنها ملتوية وبها مُنعطفات ونهايات مغلقة |
Não há linhas retas. | Open Subtitles | لا خطوط مستقيمة |
Mantemos as linhas retas, os círculos a circular. | Open Subtitles | نحن نبقي الخطوط مستقيمة الدورة، دورة... |