"retas" - Traduction Portugais en Arabe

    • مستقيمة
        
    • المستقيمة
        
    • الخطوط
        
    Por cima disso, selecionámos alguns pontos estratégicos, lembrando esta ideia dos portões e conectando-os com linhas retas, e isto modificou o padrão inicial. TED علاوة على ذلك، حددنا بعض النقاط الاستراتيجية بناءً على هذه الفكرة من البوابات وربطها بخطوط مستقيمة وهذا عدل هذا النمط الأولى.
    Agora vemos que o que começou apenas com linhas retas é uma curva, chamada uma parábola. TED ومن ثم يمكننا أن نرى أن ما بدأناه كخطوط مستقيمة وحسب هو في الحقيقة شكل منحنى يدعى القطع المكافئ.
    Mas reparem, posso provar-vos que são retas porque posso tomar qualquer destas linhas e dobrar ao longo dela. TED لكن أنظروا، يمكنني أن أثبت لكم أنها مستقيمة لأنني أستطيع أخذ أي واحد من تلك الخطوط، ويمكنني بتمديدها هكذا ..
    A principal diferença depende da curvatura da superfície sobre a qual são traçadas as retas. TED يعتمد الاختلاف الأساسي على انحناء السطح الذي تُبنى عليه الخطوط المستقيمة اتضح أنّ اقليدس لم يُخبرنا
    E tenho um ponto fora da linha. Quantas linhas retas posso desenhar através do ponto sem que coincidam com a linha original? TED ولدي نقطة خارج الخط هنا. كم عدد الخطوط المستقيمة التي أستطيع رسمها عبر النقطة لكنها لا تلتقي بتاتاً مع الخط الأصلي؟
    Ok, vamos fazer uma experiência, só para brincar com linhas retas. TED حسناً، لذا دعونا نقوم بتجربة، فقط لنعبث ببعض الخطوط المستقيمة،
    Este símbolo não é tão nítido como os outros, mas podemos ver que Panbanisha está a tentar fazer uma linha curva e várias linhas retas. TED فيديو: هذا الرمز غير واضح كالأخرين، ولكن بمجرد رؤية بانبانيشا تحاول ان ترسم خط منحن وعدة خطوط مستقيمة.
    Mas se estivéssemos a cair livremente pelo espaço, mesmo sem esta útil rede, poderíamos ser capazes de a pintar nós próprios, porque repararíamos que viajávamos ao longo de linha retas, caminhos retos não deflectidos através do universo. TED لكن إذا سقطنا بحرية عبر هذا الفضاء، و حتى دون هذه الشبكة الإيضاحية، قد يمكن أن نرسمها بأنفسنا، لأننا سنلاحظ أننا نتحرك في خط مستقيم، طرق مستقيمة و غير منحرفة عبر الكون.
    Durante esta análise, prestei especial atenção à medina, que é esta estrutura com mil anos que costumava ser fechada por uma muralha, aberta em doze portões diferentes, interligados por linhas quase retas. TED وخلال هذا التحليل، أوليت اهتماما خاصا للمدينة المنورة وهو هذا الهيكل الذي يبلغ 1,000 عاماً وأغلق بواسطة جدار مفتوحا بواسطة اثني عشر بوابات مختلفة، متصلة بخطوط مستقيمة تقريبا.
    Só desenhando linhas simples, linhas retas. TED فقط عبر رسم خطوط مستقيمة وبسيطة.
    Descobriu que a luz se move em linhas retas. Open Subtitles اكتشف أن الضوء يتحرك بخطوط مستقيمة
    Lembra-te de fazer linhas retas para garantir que os cortes sejam iguais. Open Subtitles تذكر لجعل خطوط مستقيمة لضمان حتى قشر.
    Ali. Deus não constrói em linhas retas. Open Subtitles الرب لا يبني بخطوط مستقيمة
    Mas Gotham não tem retas! Tem curvas, viragens e becos! Open Subtitles و(غوثام) ليس ليها طرق مستقيمة إنها ملتوية وبها مُنعطفات ونهايات مغلقة
    Não há linhas retas. Open Subtitles لا خطوط مستقيمة
    Mantemos as linhas retas, os círculos a circular. Open Subtitles نحن نبقي الخطوط مستقيمة الدورة، دورة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus