"retirámos" - Traduction Portugais en Arabe

    • سحبنا
        
    • سحبناها
        
    • وأزلنا
        
    • استخرجناها
        
    • أزلنا
        
    • رفعناها من
        
    E retirámos da água um maquinista. Open Subtitles لقد سحبنا من الماء جسد أحد (البحـاره كنـا نـدعوه (جـريـزر
    Quando o Dane aparentemente morreu retirámos a vigilância de ambos. Open Subtitles عندما بدا موت "دين" سحبنا مراقبة عنهم
    Algumas fibras nervosas que retirámos do centro ainda têm algum isolamento. Open Subtitles بعض الٔانسجة العصبية التي سحبناها من الوسط لديها انعزال باق
    Agarrámos numa maçã Macintosh totalmente inocente, retirámos todas as células e o ADN dessa maçã e depois implantámos células humanas. TED أخذنا تفاحة جهاز ماكنتوش خالية من العطب، وأزلنا كل خلايا التفاحة والحمض النووي ومن ثم زرعنا خلايا بشرية.
    Por que a retirámos do intestino de um doente. Open Subtitles لأننا استخرجناها من أمعاء أحد المرضى
    Temos uma cópia que é ótima para investigação. retirámos as informações identificativas TED لدينا نسخة منها ولا بأس بذلك للقيام بالبحوث، أزلنا المعلومات الشخصية.
    Chefe, processámos o resto das impressões digitais que retirámos da cabina. Open Subtitles أيها الرئيس، ايضاً قمنا بأختبار البصمات الاخرى التي رفعناها من كابينة النوم
    Souberam que retirámos a entrevista e falaram comigo e com o Mike. Open Subtitles لقد علموا أننا سحبنا المقابلة وتحدثوا مع (مايك) ومعي
    Até agora retirámos 27 corpos. Open Subtitles سحبنا 27 جثة لحدّ الآن.
    retirámos isto de uma câmara de vigilância de Chicago. Open Subtitles لقد سحبنا هذه من آلة تصوير مراقبة في مدينة (شيكاغو)
    retirámos os dados do telefone do Dimitri. Open Subtitles لقد سحبنا البيانات من هاتف (ديمتري)
    retirámos uma impressão da cena do crime da Fowler. Open Subtitles (سحبنا بصمة من مسرح جريمة قتل (فاولر
    A mulher que retirámos da água, há quanto tempo está acordada? Open Subtitles المرأة التي سحبناها من الماء، منذ متى وهي في وعيها؟
    Limpámos escolas. retirámos a lama e deixámos casas prontas para renovação e reabilitação. TED ونظفنا المدارس. وأزلنا الوحل والطين عن المنازل استعداد للتجديد وإعادة التأهيل.
    Os nossos analistas finalmente decifraram o chip que retirámos do corpo da Alicia Corwin. Open Subtitles لقد تمكّن فريقنا التقنيّ أخيراً من فكّ تشفير الشريحة التي استخرجناها من جثة (إليشيا كوروين).
    retirámos todas as correntes dos portões principais da escola TED أزلنا كل الأقفال من الأبواب الأمامية للمدرسة
    As impressões que retirámos do dormitório do Reed... não corresponderam às amostras de referência que Brighton nos deu. Open Subtitles " بصمات رفعناها من غرفة مهجع " ريد لم تطابق عينة المرجع " التي أعطاها لنا " برايتون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus