Então, enquanto andávamos em círculos como idiotas, de onde retiramos as tropas? | Open Subtitles | ..لذا نحن كنا نركض خلال دوائر لعينة ..متى سحبنا القوات |
Alerta geral. retiramos 140 garrafas de água | Open Subtitles | إسترجاع كامل لقد سحبنا الـ 140 زجاجة |
Sabemos que ele ataca à noite e não nos retiramos até o encontrarmos. | Open Subtitles | بناء على عمليات القتل السابقة نعلم انه يهاجم ليلا و لن نتراجع حتى نجده |
- Nós não fugimos, nós retiramos. | Open Subtitles | إننا نتراجع .. لنذهب |
Nasci por aí, numa dessas pedreiras, onde retiramos o minério que paga por isto tudo. | Open Subtitles | لقد ولدت هناك في واحدة من تلك الحفر أين نستخرج المعادن الخام التي تدفع ثمن هذا كله |
O Pregador vem ter connosco, retiramos o que tem dentro dele e vamos embora com isso. | Open Subtitles | القسّيس يأتي ومن ثم نستخرج ما بداخله ونعود |
A cápsula de nove milímetros que retiramos de Emílio Salazar. | Open Subtitles | حسب الرصاصة عيار 9 ملم التي إستخرجناها من جندي الصف الأول (إيميليو سالازار). |
Parece uma 308, a mesma que retiramos | Open Subtitles | تبدو من عيار 0.308، مشابهة للتي إستخرجناها من (مازبوريان). |
Já retiramos nove homens, dois em sacos de cadáveres. | Open Subtitles | نحن سحبنا سبعة رجال, و أثنين من الموتى و لازال هناك ثلاثة مفقودين... |
Bom, retiramos esta amostra de uma das vítimas. | Open Subtitles | لذا سحبنا هذه العينة من أحد ضحايانا |
retiramos o fentanil. | Open Subtitles | لقد سحبنا الـ(فينتونيل) |
Sim, retiramos. retiramos! | Open Subtitles | أجل، نتراجع نتراجع! |
retiramos! | Open Subtitles | نتراجع |
Não retiramos a mala. | Open Subtitles | لن نستخرج الحقيبة. |