"retomar" - Traduction Portugais en Arabe

    • استئناف
        
    • إستئناف
        
    • متابعة
        
    • لاستعادة
        
    • تستأنف
        
    • نكمل
        
    • لاستئناف
        
    • لإستعادة
        
    • استعيد
        
    • إستعادة السيطرة
        
    • ستشتاق
        
    Vai retomar a sua agenda daqui a poucos dias. E até lá? Open Subtitles سو ف تكون قادرا على استئناف جدول أعمالك خلال بضعة أيام
    Bem, eu prefiro dizer, a retomar o nosso casamento de oito anos. Open Subtitles انا افضل ان الطلق عليه استئناف زواج دام ثمانية سنوات
    O sul está ansioso para retomar a batalha, Imperatriz Viúva, pense nisso por favor. Open Subtitles إنّ الجنوب حريص على إستئناف المعركة، أيّتُها الإمبراطورة، رجاءً تأملي هذا.
    Onde também podereis retomar o outro assunto. Open Subtitles حيث يمكنك أيضاً متابعة تلك المسألة الأخرى.
    Já que estás pronto.. para tudo mais.. Estás pronto para retomar a tua vida.. Open Subtitles أو أنك مستعد لأي شيء آخر هل أنت مستعد لاستعادة حياتك ؟
    Quando ficou preparado, tivemos que retomar contacto com os conspiradores, pedindo-lhes mais dinheiro para comprarem o seu silêncio. Open Subtitles وعندما تجهزت جعلناك تستأنف اتصالك مع المتاَمرين بطلب النقود، لشراء صمتك
    Venha, senhoras. Vamos retomar nossas brincadeiras no salão. Open Subtitles هيا أيها السيدات دعنا نكمل حديثنا في صالة الإستقبال
    Se achar que é aceitável, poderemos retomar a conversa num outro dia. Open Subtitles الآن، إذا كان كل هذا يبدو مقبولا، وسأكون سعيدة لاستئناف هذه المحادثة في وقت لاحق، ولكن الآن
    É só uma questão de tempo até Sokar saber que o Apófis eliminou Bynarr e aja para retomar o controlo. Open Subtitles أعتقد أن سوكار سيعرف قريبا أن أبوفيس قد أعدم باينارد و سيحاول التصرف لإستعادة سيطرته
    Eu vou salvar... cada um daqueles reféns... e vou retomar esta nave. Open Subtitles سوف انقذ فردا فردا من هؤلاء الرهائن، وسوف استعيد هذه السفينة
    Deverá retomar o seu testemunho Open Subtitles محددٌ له استئناف شهادته قبل لجنة مجلس الشيوخ صباح الغد
    Decidido a retomar a minha fuga, erguia a cabeça e vi-o. Open Subtitles عازماً على استئناف فرارى، رفعت رأسى و رأيتها
    E como iremos estar a trabalhar em conjunto com o MI-6, vai retomar em pleno o seu disfarce. Open Subtitles ولأننا سنعمل بالتنسيق مع مي - 6 على هذا سوف تكون بالكامل استئناف التخفى الخاص بك
    Mesmo se pudéssemos retomar a preparação, tenho a certeza que compreende, os Serviços Secretos ainda tem as suas preocupações. Open Subtitles حتى لو تمكنا من استئناف الترتيبات، وأعلم أنه يمكنك تفهّم ذلك.. فإن جهاز الأمن السري ما زال متخوّفاً.
    Zeus colocou-o no céu, onde poderia retomar a perseguição às sete lindas irmãs. Open Subtitles وَضَعهُ زيوس في السماء حيثُ يُمكِنَهُ إستئناف مطاردتهِ لِلسبعِ الأخوات الجميلات
    Sr. Presidente, o objetivo agora é retomar as conversações. Open Subtitles سيدي الرئيس، الهدف الآن إستئناف المحادثات
    O tratamento dura cerca de um minuto e a maioria dos doentes pode retomar as suas atividades normais, uma hora depois de cada sessão. TED تستمر الجلسة العلاجيّة نحو دقيقة واحدة، ويستطيع معظم المرضى متابعة نشاطاتهم العاديّة بعد ساعة تقريباً من كلّ جلسة علاجيّة.
    Todo o pessoal, retomar postos! Open Subtitles لكل الأشخاص، متابعة العمل بالمحطات
    Quero fazer um acordo. Está na altura de retomar o controlo de Ba Sing Se. Open Subtitles أريد أن أعقد صفقة لقد حان الوقت لاستعادة سيطرتي على باسينغ سي
    Podes regressar ao teu quarto amanhã, mas só poderás retomar o teu horário normal daqui a uns dias. Open Subtitles يمكنك أن تعود لغرفة النوم غداً ولكن لن تستأنف العمل المنتظم إلا بعد بضعة أيام
    Podemos retomar a nossa vida. Open Subtitles نعم, يا عزيزى نستطيع أن نكمل حياتنا ألآن
    Eles chegaram-se à frente para retomar a custódia. Open Subtitles لقد اتو لاستئناف الرعاية
    apesar de esperar redimir Serge, sabia que só a sua redenção não bastaria para o fazer retomar o controlo da aldeia, sabia que uma lição mais vasta devia ser ensinada. Open Subtitles بالرغم من أنه كان يأمل فى صنع سرج من جديد عرف أن هذا فقط لن يكون كافياً لإستعادة سيطرته على القرية
    Apenas preciso de retomar o controlo da minha vida. Open Subtitles فقط احتاج ان استعيد تحكمي في حياتي.
    Tu estás a falar em retomar o controlo do próprio Satanás. Open Subtitles و أنتَ تتحدّث عن إستعادة السيطرة على جسدك من الشرير بحدّ ذاته
    Quando perceberes Desejar mais uma vez retomar a posse Do teu coração E ser livre Open Subtitles عندما تعثر عليه مرة أخرى ستشتاق لتحرر قلبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus