Vai retomar a sua agenda daqui a poucos dias. E até lá? | Open Subtitles | سو ف تكون قادرا على استئناف جدول أعمالك خلال بضعة أيام |
Bem, eu prefiro dizer, a retomar o nosso casamento de oito anos. | Open Subtitles | انا افضل ان الطلق عليه استئناف زواج دام ثمانية سنوات |
O sul está ansioso para retomar a batalha, Imperatriz Viúva, pense nisso por favor. | Open Subtitles | إنّ الجنوب حريص على إستئناف المعركة، أيّتُها الإمبراطورة، رجاءً تأملي هذا. |
Onde também podereis retomar o outro assunto. | Open Subtitles | حيث يمكنك أيضاً متابعة تلك المسألة الأخرى. |
Já que estás pronto.. para tudo mais.. Estás pronto para retomar a tua vida.. | Open Subtitles | أو أنك مستعد لأي شيء آخر هل أنت مستعد لاستعادة حياتك ؟ |
Quando ficou preparado, tivemos que retomar contacto com os conspiradores, pedindo-lhes mais dinheiro para comprarem o seu silêncio. | Open Subtitles | وعندما تجهزت جعلناك تستأنف اتصالك مع المتاَمرين بطلب النقود، لشراء صمتك |
Venha, senhoras. Vamos retomar nossas brincadeiras no salão. | Open Subtitles | هيا أيها السيدات دعنا نكمل حديثنا في صالة الإستقبال |
Se achar que é aceitável, poderemos retomar a conversa num outro dia. | Open Subtitles | الآن، إذا كان كل هذا يبدو مقبولا، وسأكون سعيدة لاستئناف هذه المحادثة في وقت لاحق، ولكن الآن |
É só uma questão de tempo até Sokar saber que o Apófis eliminou Bynarr e aja para retomar o controlo. | Open Subtitles | أعتقد أن سوكار سيعرف قريبا أن أبوفيس قد أعدم باينارد و سيحاول التصرف لإستعادة سيطرته |
Eu vou salvar... cada um daqueles reféns... e vou retomar esta nave. | Open Subtitles | سوف انقذ فردا فردا من هؤلاء الرهائن، وسوف استعيد هذه السفينة |
Deverá retomar o seu testemunho | Open Subtitles | محددٌ له استئناف شهادته قبل لجنة مجلس الشيوخ صباح الغد |
Decidido a retomar a minha fuga, erguia a cabeça e vi-o. | Open Subtitles | عازماً على استئناف فرارى، رفعت رأسى و رأيتها |
E como iremos estar a trabalhar em conjunto com o MI-6, vai retomar em pleno o seu disfarce. | Open Subtitles | ولأننا سنعمل بالتنسيق مع مي - 6 على هذا سوف تكون بالكامل استئناف التخفى الخاص بك |
Mesmo se pudéssemos retomar a preparação, tenho a certeza que compreende, os Serviços Secretos ainda tem as suas preocupações. | Open Subtitles | حتى لو تمكنا من استئناف الترتيبات، وأعلم أنه يمكنك تفهّم ذلك.. فإن جهاز الأمن السري ما زال متخوّفاً. |
Zeus colocou-o no céu, onde poderia retomar a perseguição às sete lindas irmãs. | Open Subtitles | وَضَعهُ زيوس في السماء حيثُ يُمكِنَهُ إستئناف مطاردتهِ لِلسبعِ الأخوات الجميلات |
Sr. Presidente, o objetivo agora é retomar as conversações. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، الهدف الآن إستئناف المحادثات |
O tratamento dura cerca de um minuto e a maioria dos doentes pode retomar as suas atividades normais, uma hora depois de cada sessão. | TED | تستمر الجلسة العلاجيّة نحو دقيقة واحدة، ويستطيع معظم المرضى متابعة نشاطاتهم العاديّة بعد ساعة تقريباً من كلّ جلسة علاجيّة. |
Todo o pessoal, retomar postos! | Open Subtitles | لكل الأشخاص، متابعة العمل بالمحطات |
Quero fazer um acordo. Está na altura de retomar o controlo de Ba Sing Se. | Open Subtitles | أريد أن أعقد صفقة لقد حان الوقت لاستعادة سيطرتي على باسينغ سي |
Podes regressar ao teu quarto amanhã, mas só poderás retomar o teu horário normal daqui a uns dias. | Open Subtitles | يمكنك أن تعود لغرفة النوم غداً ولكن لن تستأنف العمل المنتظم إلا بعد بضعة أيام |
Podemos retomar a nossa vida. | Open Subtitles | نعم, يا عزيزى نستطيع أن نكمل حياتنا ألآن |
Eles chegaram-se à frente para retomar a custódia. | Open Subtitles | لقد اتو لاستئناف الرعاية |
apesar de esperar redimir Serge, sabia que só a sua redenção não bastaria para o fazer retomar o controlo da aldeia, sabia que uma lição mais vasta devia ser ensinada. | Open Subtitles | بالرغم من أنه كان يأمل فى صنع سرج من جديد عرف أن هذا فقط لن يكون كافياً لإستعادة سيطرته على القرية |
Apenas preciso de retomar o controlo da minha vida. | Open Subtitles | فقط احتاج ان استعيد تحكمي في حياتي. |
Tu estás a falar em retomar o controlo do próprio Satanás. | Open Subtitles | و أنتَ تتحدّث عن إستعادة السيطرة على جسدك من الشرير بحدّ ذاته |
Quando perceberes Desejar mais uma vez retomar a posse Do teu coração E ser livre | Open Subtitles | عندما تعثر عليه مرة أخرى ستشتاق لتحرر قلبك |