"retroceder" - Traduction Portugais en Arabe

    • التراجع
        
    • للوراء
        
    • نرجع
        
    • العكسى
        
    Temos que retroceder e ver quem teria acesso a este tipo de informação. Open Subtitles علينا التراجع والتفكير في هوية من قد يكون له إمكانية الوصول لتلك النوعية من المعلومات
    Não podemos avançar ou retroceder. Open Subtitles لا يمكننا التقدم و لا يمكننا التراجع
    Marte está agora a retroceder ligeiramente, e agora a mover-se na sua direcção original. Open Subtitles المريخ يعود الأن للوراء قليلاً والأن يتحرك فى اتجاهه الأصلى
    E agora, os ponteiros do relógio vão retroceder mais de cem anos. Open Subtitles تماماً مثل ذلك, عاد الزمان 100 سنة للوراء.
    Precisamos retroceder para esta secção e selar os corredores que a rodeiam, desligar o apoio de vida dessas áreas, e depois redireccionar a energia... Open Subtitles يجب ان نرجع لهذا القطاع ونغلق الممرات المحيطه بها نغلق نظام دعم الحياه فى هذه المنطقه
    Temos de retroceder 4 dias. Open Subtitles ينبغي أن نرجع أربعة ايام للخلف
    Vou tentar retroceder. Open Subtitles سأحاول بالإتجاة العكسى
    Imploro que reconsidere, nós não devemos retroceder! Open Subtitles اتوسل اليك ان تنظر جيدا في عدم التراجع
    Como em... se afastar, aquiescer, retroceder, cessar e desistir. Open Subtitles -نعم وايضا ، الانسحاب ، الرضوخ ، التراجع ، التوقف و التخلي عنها
    Não podes retroceder. De regresso à luta, Albert. Vamos. Open Subtitles هيا، لا يمكنك التراجع عد للشجار يا (ألبرت)، هيا
    Ok! Estão a retroceder! Open Subtitles أجبرناهم على التراجع
    Tropas que não podem mais avançar devem a todos os custos manter o terreno capturado e morrer em vez de retroceder Open Subtitles -تلك القوات التي لن يصبح بمقدورها التقدم عليها وبأي ثمن... -المحافظة على الأرض التي تحتلها والموت بدلاً من التراجع عنها.
    Vamos retroceder 3 dias. Open Subtitles فلنعد للوراء ثلاثة أيام إلي يوم الثلاثاء
    Se estiver em mãos inimigas, não só pode ser um grave problema para o interesse da segurança dos EUA, mas que vai fazer o nosso programa retroceder, pelo menos, 5 anos. Open Subtitles إذا وقعت بين أيدي أعدائنا لن تكون مجرد مشكلة جدية لامن الولايات المتحدة فحسب بل ستعيد برنامجنا خمس سنين للوراء
    Tenho que mostrar à Catherine que voltar para mim não é retroceder. Open Subtitles بطريقة ما علىَ أن أري كاثرين أن العودة لي لن تكون عودة للوراء بالنسبة لها
    Este programa pode retroceder um ano? Open Subtitles هل يمكن لهذا البرنامج العودة للوراء عام آخر؟
    Mas não podes retroceder no tempo. Open Subtitles لكنك لن تستطيع أن تعيد الزمن للوراء
    Está certo, vamos apenas retroceder um bocado. Agora sou um polícia... Open Subtitles حسناً، دّعنا نرجع قليلاً للوراء أنا شُرطي الآن...
    Apenas retroceder um pouco. Open Subtitles نرجع الأمور قليلاً
    - Vamos retroceder até 2008. Open Subtitles دعينا نرجع لعام 2008
    Já basta! retroceder, não! Open Subtitles هذايكفي لن نرجع إلى الوراء
    Vão retroceder a Fénix. Open Subtitles الإتجاة العكسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus