"reunião familiar" - Traduction Portugais en Arabe

    • إجتماع عائلي
        
    • اجتماع عائلي
        
    • لم شمل
        
    • العائليّ
        
    • اعادة لم
        
    • شمل العائلة
        
    • لقاء عائلي
        
    Reunião familiar divertida à porta da frente imediatamente! Open Subtitles إجتماع عائلي مرح عند باب المنزل فورا
    Maeby, vamos fazer uma Reunião familiar! Open Subtitles (مايبي), لدينا إجتماع عائلي
    No verão do ano que vem, serei o anfitrião do que, espero, será a maior e melhor Reunião familiar da História. TED السنة القادمة ، الصيف القادم سأقوم بإقامة ما آمل أن يكون أكبر و أفضل اجتماع عائلي في التاريخ
    Por falar nisso... não era suposto termos uma Reunião familiar hoje à noite? Open Subtitles بالتطرق إلى هذا، ألم يكن من المفترض وجود اجتماع عائلي الليلة؟
    Quem é que quer ir à Reunião familiar de outra pessoa? Open Subtitles من الذين يريدون الذهاب إلى لم شمل أسرة شخص آخر؟
    Começando pela tua maravilhosa presença lá em baixo, para a pequena Reunião familiar de que te esqueceste, obviamente. Open Subtitles سأبدأ بطلّتكِ البهيّة في الأسفل في التسامر العائليّ المصغّر الذي على ما يبدو أنّكِ نسيتيه
    Por exemplo, pó de arroz e açúcar mantêm-se juntos como uma Reunião familiar. Open Subtitles علي سبيل المثال ، طحين الأزر والسكر يبقون معا كالعائلة عند اعادة لم الشمل
    Bem, as bodas de ouro dos meus pais estão aí, e pensei surpreendê-los com uma Reunião familiar. Open Subtitles على أيّة حال، ذكري زواج والداي على وشك الحلول، وفكّرت أن أفاجئهم بلمّ شمل العائلة
    A ansiedade por um trabalho inacabado, um exame iminente ou uma Reunião familiar pavorosa? TED أم التوتر حيال عمل لم تنجزه، أم اختبار على الأبواب، أم لقاء عائلي لعين؟
    Reunião familiar! Open Subtitles إجتماع عائلي.
    Só... que não precisamos de uma Reunião familiar sempre que o Holden sai de casa. Open Subtitles أنا فقط أقول ربما نحن لا نحتاج أن نقيم اجتماع عائلي كل مرة يغادر فيهاهولدنالمنزل.
    Apenas uma Reunião familiar... onde todos podem dizer o que pensam e... fazerem-se ouvir. Open Subtitles مجرد اجتماع عائلي... لكي يحكي لنا كل شخص همومه و.. ونستمع له.
    Seria incómodo realizar uma pequena Reunião familiar? Open Subtitles (آيلز هل تمانعين إن طلبتُ منكِ استضافة اجتماع عائلي صغير؟
    É uma maneira desagradável de começar uma Reunião familiar. Open Subtitles إنّها طريقة غير سارّة لبدء لم شمل أسريّ.
    Se está preocupado em ser descoberto, Sr. Donovan, uma Reunião familiar na esquadra pode não ser o ideal. Open Subtitles إذا كنت قلقا حول ما يجري سيد دونفان؟ لم شمل الأسرة في المحطة ربما ليس للعب
    Temos de nos ver antes da próxima Reunião familiar. Kronk! Open Subtitles حسناً ، لقد قضيت وقتاً عظيماً نرجو ألا يتأخر لم شمل العائله كي تصبحوا معاً
    Todos eles eram para me visitar, e nós íamos ter uma Reunião familiar, mas eles cancelaram tudo no último minuto. Open Subtitles كان عليهم جميعا أن يزورونى وسوف نحصل على اعادة لم شمل العائلة وبدلا من ذلك لقد قاموا بإلغاء الزيارة فى اللحظات الاخيرة
    Este funeral será o mais próximo a uma Reunião familiar. Open Subtitles هذة الجنازة كانت قريبة جدا من إعادة لم شمل العائلة
    Esta Reunião familiar... uma grande Reunião familiar secreta. Open Subtitles هذا اللقاء العائلي لقاء عائلي سري كبير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus