Faças o que fizeres, Shawn, não reveles a tua capacidade de cura, porque se curas um deles, vais ter de os curar a todos. | Open Subtitles | مهما كان ما تفعله يا شون لا تكشف قدراتك على الشفاء لأنك غدا شفيت أحدهم |
- Mas olha, o que quer que faças, Shawn, não reveles a tua habilidade de curar. | Open Subtitles | " مهما كان ما تفعله يا " شون لا تكشف قدرتك على الشفاء |
O frio faz com que te reveles. | Open Subtitles | إنَّ البرودة تكشف مظهرك |
Não o reveles...mantém-te em silêncio" | Open Subtitles | " السر المكتوم يساوى الملايين " |
Não o reveles...mantém-te em silêncio" | Open Subtitles | " السر المكتوم يساوى الملايين " |
Não reveles demasiado, pois ainda não li esse. | Open Subtitles | لا تكشفي الكثير لأني لم أقرأ ذلك الكتاب بعد |
E... e... e que reveles que fiz sexo com a Isabel. | Open Subtitles | وان تكشف انى مارست الجنس مع "ايزابيل" |
Exijo que reveles a identidade dele. | Open Subtitles | أطلب منك أن تكشف هويته |
Antes de começarmos, Neal, é muito importante que tu não me reveles a tua fonte. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ، (نيل)، من المهم جدًا أن لا تكشف مصدرك لي. |
Não preciso que te reveles. | Open Subtitles | -لا أريدك أن تكشف نفسك |
Não reveles onde. | Open Subtitles | لا تكشف المكان |
"Não reveles o segredo; mantém-te em silêncio " | Open Subtitles | أصمت " " السر المكتوم يساوى الملايين " |
Não reveles o movimento seguinte antes de atacares. | Open Subtitles | تضربيها أن قبل التالية حركتك تكشفي لا |