É um composto obsoleto de revestimento de convés usado pela Marinha antes de 1961. | Open Subtitles | إنّه طلاء سطح قديم.. يُستخدم من قبل البحرية قبل عام 1961 |
E as partículas nas marcas da facada eram verniz de revestimento. | Open Subtitles | والجزيئيات في علامات الطعن عبارة عن طلاء كسوة شفاف |
Não há mais nutrientes, por exemplo, no revestimento do estômago? | Open Subtitles | أعنى ألا توجد مواد مغذية فى بطانة المعدة ؟ |
assinala o início do estado adulto. Ajuda o desenvolvimento do corpo, alarga as ancas e torna mais espesso o revestimento do útero, preparando o corpo para a menstruação ou a gravidez. | TED | فهو يساعد الجسم على التطور ويزيد عرض الوركين ويكثّف بطانة الرحم، لتهيئة الجسم للحيض أو الحمل. |
Seja como for, podem ter afectado o revestimento exterior. | Open Subtitles | على أية حال ربما تكون القشرة الخارجية تضررت |
E a razão é porque ela se entortou quando atingiu o motorista, capturando o ADN no revestimento de cobre. | Open Subtitles | والسبب كونها قادره على ذلك لقد تشوهت عندما اصطدمت بالسائق ملتقطه الحمض النووى فى الستره النحاسيه |
A suíte presidencial não levanta suspeitas no geral e tem revestimento acústico. | Open Subtitles | الجناح الرئاسي لن يجعل الجنرال يشك بأي شيء، كما أنه عازل للصوت |
protegia o cabo com revestimento em PVC contra a chuva, da humidade, calor, coisas desse género. | Open Subtitles | أنا أغطى الاسلاك أنا احميها بطبقة بلاستيكية عازلة ضد المطر, الرطوبة والحرارة امور كهذه |
"Sílica, óxido de sódio, com um largo revestimento anti-reflexivo. " | Open Subtitles | "سيليكا, اكسيد الصوديوم مع طلاء مضاد للانعكاس واسع النطاق" |
Estes cabides escorregam muito, parecem ter um revestimento especial. | Open Subtitles | هذه الشماعات هي الزلقة. مثل لديهم بعض طلاء خاص. |
Se eu puser isto dentro desta água, verão um revestimento com reflexo metálico à volta. Esse revestimento com reflexo metálico é a camada de ar que protege a água de tocar na pá, mantendo-a seca. | TED | لذلك إذا وضعت هذا إلى داخل الماء هنا، يمكنكم أن ترؤن طلاء فضي عاكس حوله، وهذا طلاء الفضي العاكس هو طبقة من الهواء التي تقوم بحماية الماء من ملامسة للمجداف، و تبقى جافة. |
Por outro lado, o armazenamento de base ótica, como os DVD e Blu-Ray, também utiliza discos em rotação, mas com um revestimento refletor. | TED | من ناحية أخرى التخزين البصري مثل DVD والـ Blu-Ray يستخدمان أيضا أقراص الغزل ولكن مع طلاء عاكس |
O acabamento é um revestimento típico de fatos de marca. | Open Subtitles | النهاية على هذه a طلاء علامة تجاريةِ في البدلاتِ الراقيةِ. |
E o espantoso revestimento a madeira e os acabamentos e as janelas no sótão? | Open Subtitles | وماذا عن طلاء التناقصِ المُدهِشِ... . . صَبّ التاجِ والشبابيك في الغرفة العلويةِ؟ |
O cortisol também pode fazer com que o endotélio, o revestimento interno dos vasos sanguíneos, deixe de funcionar normalmente. | TED | قد يسبب الكورتيزول أيضا خللاً في وظائف بطانة الأوعية الدموية. |
Aí, precisa de mais uns três dias para se implantar firmemente no endométrio, o revestimento interno do útero. | TED | هناك تحتاج إلى ثلاثة أيام أو أكثر لتلتصق بقوة في بطانة الرحم البطانة الداخلية للرحم. |
O mecanismo biológico que provocava tais reversões concentra-se no revestimento de veias e artérias, nas células endoteliais. | Open Subtitles | إن الآليّة الحيويّة التي سببت هذا الإبطال تتمركز حول بطانة أوردتنا و شرايننا... الخلايا البطانيّة. |
Temos 40 casos de edemas cerebrais, mas só temos um caso de inflamação do revestimento cerebral. | Open Subtitles | وجدنا في 40 حالة وذمة دماغية، لكن حالة وحيدة فقط مع بطانة ملتهبة من الدماغ. |
Não há qualquer dano no revestimento exterior. | Open Subtitles | لم تتضرر القشرة الخارجية |
Só para ver o revestimento exterior... | Open Subtitles | فقط لتفقد القشرة الخارجية؟ |
Enchants este revestimento a mim. | Open Subtitles | أنا أحب هذه الستره |
Parte de revestimento. | Open Subtitles | جزء من الستره |
Podem ser danos no casco, no revestimento sonoro, hélices. | Open Subtitles | ،يمكن أن يكون الضرر بالهيكل عازل الصوت، أو المراوح |
Usa-o como um capuz. Tem um revestimento reflexivo. | Open Subtitles | سوف ترتدينه كغطاء لرأسك إنه مغطى بطبقة عازلة |