"revisto por" - Traduction Portugais en Arabe

    • تمت الترجمة بواسطة
        
    • ترجمة
        
    • المبدئ
        
    • تمّت الترجمة بواسطة
        
    Arkon, hitmanfcp, luisadom, n0Te, Tiaguh21, TIDUSADO Revisto por: luisadom Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة ReDeviL Dr kalid " ( Abu Essa :
    Traduzido por: * Maston * Fraguas * * moranguita920 * paulacoelho * Revisto por: * Maston * Sincronia: * ItalianSubs * MrGroovy * Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة {\pos(195,110)}{\fnAndalus\3cHFFFFFF\1cHFF0\fs25\b1\an0} _BAR_
    Arkon, calipigia, DianaP, FTaipas, kitten_kiss, KrAzYjvc, mnr. Revisto por: kitten_kiss, KrAzYjvc É demasiado cedo para dizer, mas parece ser um rapaz. Open Subtitles ترجمة لاتجرح المجروح من المبكر الجزم لكنني أشعر بأنه صبي
    À nossa. [Traduzido por:] calipigia, Tico, AmGoD [Revisto por:] calipigia [Transcrição Original:] Addic7ed [Sincronização:] ItalianSubs + OmniSubs Open Subtitles ترجمة مهندس محمد الصادي جميع الحقوق محفوظة
    [Traduzido por:] calipigia, Arkon [Revisto por:] calipigia *OmniSubs* Sincronização: Open Subtitles تعديل ترجمة D.LUFFY ترجمة © إبراهيم عبد المبدئ
    [Traduzido por:] calipigia, luisadom [Revisto por:] calipigia *OmniSubs* Sincronização: NeoStar Open Subtitles تعديل ترجمة D.LUFFY ترجمة © إبراهيم عبد المبدئ
    Revisto por : Open Subtitles تمّت الترجمة بواسطة Dr kalid HmAD :
    Revisto por: * Maston * Sincronia: * ItalianSubs * MrGroovy * Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة {\pos(195,110)}{\fnAndalus\3cHFFFFFF\1cHFF0\fs25\b1\an0} _BAR_ _BAR_ محمود فودة
    Revisto por: * Maston * Sincronia: * ItalianSubs * * Team LegendasProject * Vem saborear as nossas pipocas! Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة {\pos(195,110)}{\fnAndalus\3cHFFFFFF\1cHFF0\fs25\b1\an0} _BAR_
    Revisto por: * Maston * Sincronia: * ItalianSubs * * Team LegendasProject * Vem saborear as nossas pipocas! Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة {\pos(195,110)}{\fnAndalus\3cHFFFFFF\1cHFF0\fs25\b1\an0} _BAR_
    Revisto por: * Maston * Sincronia: * ItalianSubs * * Team LegendasProject * Vem saborear as nossas pipocas! Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة {\pos(195,110)}{\fnAndalus\3cHFFFFFF\1cHFF0\fs25\b1\an0} _BAR_
    Revisto por: * Maston * Sincronia: * ItalianSubs * Parece que a mãe está a fazer um turno extra. Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة {\pos(195,110)}{\fnAndalus\3cHFFFFFF\1cHFF0\fs25\b1\an0} _BAR_
    Traduzido por: * Maston * * moranguita920 * paulacoelho * Revisto por: * Maston * Sincronia: * ItalianSubs * Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة {\pos(195,110)}{\fnAndalus\3cHFFFFFF\1cHFF0\fs25\b1\an0} _BAR_
    [Traduzido por:] AmGoD e Tico [Revisto por:] AmGoD Open Subtitles اسف على الاخطاء لكن كما ذكرت هذه اول ترجمة لي.
    Sincronizado e Revisto por : Open Subtitles La6 La6 ترجمة أتمنى أن تكونوا استمتعتم بالحلـقة إلى لقـاء قريب
    [Traduzido por:] calipigia, luisadom [Revisto por:] calipigia *OmniSubs* Sincronização: NeoStar Open Subtitles تعديل ترجمة D.LUFFY ترجمة © إبراهيم عبد المبدئ
    Traduzido por: Blue_Angel, Martinha* e tellos0 Revisto por: Open Subtitles dhoRe تمّت الترجمة بواسطة twitter:
    Revisto por: nunotr Open Subtitles تمّت الترجمة بواسطة _BAR_ _BAR_

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus