"revogado" - Traduction Portugais en Arabe

    • أبطلت
        
    • تبطل
        
    • إلغائها
        
    No antigo testamento, aquele que foi revogado, você iria receber a maior parte do património da Sra. French, não? Open Subtitles فى الوصية القديمة التى أبطلت ألم تكونى ستتلقين الجزء الأكبر من تركة مسز فرينتش ؟
    - A licença dele não foi renovada depois de o Governo de Maryland a ter revogado por pesquisa ilegal e uso incorrecto de fundos para pesquisa governamental. Open Subtitles عضويته لم تجدد بعد أن أبطلت ولاية " ميريلاند " رخصته الطبية لسوء تصرفه فى البحث و سوء إستعمال منحة حكومية
    - A licença dele não foi renovada depois de o Governo de Maryland a ter revogado por pesquisa ilegal e uso incorrecto de fundos para pesquisa governamental. Open Subtitles عضويته لم تجدد بعد أن أبطلت ولاية " ميريلاند " رخصته الطبية لسوء تصرفه فى البحث و سوء إستعمال منحة حكومية
    Um mandato imperial vigora até ser revogado pelo imperador. Open Subtitles السلطة الامبراطورية سارية حتى تبطل من قبل الامبراطور كان من يكون
    O meu passaporte foi revogado quando ia a caminho da América Latina. Open Subtitles وقد تبطل جواز سفري -
    Estás neste país com o visto de estudante que pode ser revogado imediatamente. Open Subtitles أنت في هذا البلد بتأشيرة دراسة. و يمكن إلغائها حالاً.
    O teu cartão de sexo casual foi revogado. Open Subtitles بطاقتك للجنس العابر تم إلغائها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus