Reza a lenda que o Jason voltou para se vingar, jurando matar todos os jovens que encontrasse. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن جايسون عاد لينتقم تعهد بقتل كل مراهق في المنطقة |
Reza a lenda que as moléculas do seu último suspiro se espalharam por todo o mundo. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن أخر جزيئات من نفسه الأخير انتشرت بكل أرجاء العالم |
Reza a lenda que com um punhal feito de latão puro. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن يُطعن بنحاس نقي |
Reza a lenda que o Espelho não é fácil de encontrar. | Open Subtitles | حسنا، تقول الأسطورة أن المرآة مقدر الا يعثر عليها بسهولة |
Reza a lenda que todos os espíritos devem passar por lá no seu caminho para a perfeição. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن لا بد لكل روح العبور من هناك في الطريق إلى الكمال. |
Reza a lenda que a mordida do lobisomem é fatal para os vampiros. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن "عضة (المذؤبين)"، تؤدي إلى موت حتميّ لـ(مصاصين الدماء). |
Reza a lenda que o cabelo do Clifford ficou branco da noite para o dia. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن شعر (كليفورد) أصبح ابيض |
Reza a lenda que o seu poder único... é tão forte que concede qualquer desejo. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن قوّتها الفريدة قوية جداً بحيث يمكنها تحقيق كل أمنية |
Reza a lenda que a serpente pode conceder qualquer desejo. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن الدودة ستلبي أي أمنية |
"Reza a lenda que a guerra teve início com dois irmãos, | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن الحرب بدأت ..بين أخوين |
Bem, Reza a lenda que a Chave de Ouro do Senhor Alcaman leva ao palácio secreto onde ele mantinha o seu trono. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن الملك Alcaman الذهب مفتاح... ... يؤدي إلى قصر السري حيث يحصل عرشه. |