| Ambos rezaram por chuva, mas só um deles saiu e preparou os campos para receber a chuva. | Open Subtitles | وهما الاثنين صلوا من اجل المطر ولكن واحد فيهم فقط هو الذى ذهب خارجأ وأعدً حقله لأستقبال المطر |
| Todos os nossos ancestrais rezaram para que chegasse este dia final. | Open Subtitles | كل اجدادنا صلوا من اجل الوصول الى هذا اليوم |
| Os nossos Cruzados rezaram muito para o encontrarem e ao seu exército. | Open Subtitles | لطالما صلى جنودنا الصليبيون لكي يلتقوا به وبجيشه. |
| "Electricidade caiu durante a filmagem, pessoal rezaram por perdão". | Open Subtitles | "إنطلقت الكهرباء أثناء مشاهدة الفيلم, و صلى الموظفين من أجل الصفح" |
| Os anciões da tribo rezaram a pedir um Protector. | Open Subtitles | قام أعيان القبيلة بالصلاة وأستدعو الحامى |
| Por isso, rezaram dias a fio ao Espírito da Lua e mergulharam-me nas águas sagradas. | Open Subtitles | لذلك هم قاموا بالصلاة أيام عديدة لروح القمر. و وضعوني تحت المياه المقدسة. |
| "Os três discípulos rezaram com Ele, deram-Lhe água, banho e alimentaram-No. | Open Subtitles | تلامذته الثلاثة صلوا معه،" "سقوه الماء، غسلوه و أطعموه |
| "Os que rezaram para me esquecer, um dia | Open Subtitles | أولئك الذين صلوا لينسوني |
| Os habitantes da área metropolitana de New Orleans rezaram pela salvação, e lutaram... | Open Subtitles | سكّان " نيو أورلينز " الحضريون صلوا من أجل الإنقاذ... |
| rezaram por mim. | Open Subtitles | لقد صلوا لأجلى |
| Eles rezaram, quando pôs a corda à volta do meu pescoço? rezaram? | Open Subtitles | وهي صلى عندما أضع الحبل حول عنقه؟ |
| Os Santos rezaram com este livro. | Open Subtitles | القديسين قاموا بالصلاة على هذا الكتاب |
| Eles rezaram. | Open Subtitles | قاموا بالصلاة. |