nem plástico reciclável, é plástico social, um material cujo valor é transferido para a vida das pessoas que o encontram, ricos e pobres. | TED | وليس بلاستيك معاد تدويره، ولكنه بلاستيك اجتماعي، هو مادة تنتقل قيمتها عبر حياة الأشخاص المتعاملين بها، أغنياء وفقراء. |
O povo de Harlan County, ricos e pobres, ficará maravilhado com a sua humilhação e corrupção. | Open Subtitles | أشخاص في " هارلن " أغنياء وفقراء سوف تتعجب من إنحطاطك وفسادك |
Nada aqui pretende sugerir que o fosso entre ricos e pobres não seja algo profundamente imoral. | TED | ولا شيء يتبعُ ذلك من المفترض أن يقترح أن الفجوة بين الغني والفقير هي أي شيء سوى أنها غير أخلاقية بشدة. |
De classe alta e baixa, ricos e pobres, não pode haver casos especiais, porque cada homem na frente é um caso especial para alguém. | Open Subtitles | الكبير والصغير , الغني والفقير لايجب أن يكون هناك حالات خاصة لأن كل رجل في الجبهه يعتبر حالة خاصة لأحد ما |
A diferença entre ricos e pobres é maior do que nunca. | TED | الفجوة بين الفقراء والأغنياء هي أكبر من أي وقت مضى. |
Quando a morte chega, ricos e pobres são exactamente iguais. | Open Subtitles | عندما ياتي الموت, الفقراء والأغنياء متشابهون . |
Líderes guerreiros. ricos e pobres. | Open Subtitles | رؤساء حرب أغنياء وفقراء |
Na República Eslava de Leste, a divisão entre ricos e pobres tornou-se tão grande que desencadeou uma nova rebelião. | Open Subtitles | في جمهورية (سلاف) الشرقية، الفرق بين الغني والفقير أصبح شاسعاً للغاية وهذا أشعل فتيل ثورة جديدة |
Não há só ricos e pobres. | Open Subtitles | لا يوجد فقط الغني والفقير |