"ricos e pobres" - Traduction Portugais en Arabe

    • أغنياء وفقراء
        
    • الغني والفقير
        
    • الفقراء والأغنياء
        
    nem plástico reciclável, é plástico social, um material cujo valor é transferido para a vida das pessoas que o encontram, ricos e pobres. TED وليس بلاستيك معاد تدويره، ولكنه بلاستيك اجتماعي، هو مادة تنتقل قيمتها عبر حياة الأشخاص المتعاملين بها، أغنياء وفقراء.
    O povo de Harlan County, ricos e pobres, ficará maravilhado com a sua humilhação e corrupção. Open Subtitles أشخاص في " هارلن " أغنياء وفقراء سوف تتعجب من إنحطاطك وفسادك
    Nada aqui pretende sugerir que o fosso entre ricos e pobres não seja algo profundamente imoral. TED ولا شيء يتبعُ ذلك من المفترض أن يقترح أن الفجوة بين الغني والفقير هي أي شيء سوى أنها غير أخلاقية بشدة.
    De classe alta e baixa, ricos e pobres, não pode haver casos especiais, porque cada homem na frente é um caso especial para alguém. Open Subtitles الكبير والصغير , الغني والفقير لايجب أن يكون هناك حالات خاصة لأن كل رجل في الجبهه يعتبر حالة خاصة لأحد ما
    A diferença entre ricos e pobres é maior do que nunca. TED الفجوة بين الفقراء والأغنياء هي أكبر من أي وقت مضى.
    Quando a morte chega, ricos e pobres são exactamente iguais. Open Subtitles عندما ياتي الموت, الفقراء والأغنياء متشابهون .
    Líderes guerreiros. ricos e pobres. Open Subtitles رؤساء حرب أغنياء وفقراء
    Na República Eslava de Leste, a divisão entre ricos e pobres tornou-se tão grande que desencadeou uma nova rebelião. Open Subtitles في جمهورية (سلاف) الشرقية، الفرق بين الغني والفقير أصبح شاسعاً للغاية وهذا أشعل فتيل ثورة جديدة
    Não há só ricos e pobres. Open Subtitles لا يوجد فقط الغني والفقير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus