Parece ridículo, mas os soldados não se mexeram para nos impedirem, | Open Subtitles | هذا يبدو سخيفاً و لكن الجنود لم يرفعوا أيديهم لأيقافنا |
Vamos tratar do miúdo hoje. Está a tornar-se ridículo. | Open Subtitles | سنناقش مسألة الطفل الليلة، بدا الوضع يصبح سخيفاً |
- Isto é ridículo. - A Sra. Norbury não vende droga. | Open Subtitles | هذا أمر مضحك, سيد دوفال فالأنسة نيوبورى, لا تبيع المخدرات. |
Já ouvi falar em refeições substanciais. (square meals), mas isto é ridículo. | Open Subtitles | يعني أنا سمعت من وجبة مربع ولكن هذا أمر مثير للسخرية. |
Isto é ridículo! Estou atrasada, mandarei alguém amanhã, deve ser tempo suficiente. | Open Subtitles | هذه سخافة سأرسل رسول في الصباح مؤكد أن ذلك الوقت سيكفي |
Paizinho, entrei lá para ver o ridículo do bufete. | Open Subtitles | أبي، دخلت إلى هناك لتجربة ذلك الكعك السخيف |
Isto é ridículo. Agora sou eu que vou fazer julgado. | Open Subtitles | هذا سخف الان انا القاضى والمحاكم فى نفس الوقت |
Sei que parece ridículo, mas são só alguns quarteirões, | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدوا سخيفاً ولكنها عمارات قليلة |
Sei que parece ridículo, mas as nossas vidas dependem disso. | Open Subtitles | أعرف إنّ ذلكَ يبدو سخيفاً ولكنّ حياتهما تعتمد عليه |
Você me fez parecer ridículo naquele lugar na frente daqueles loucos cretinos. | Open Subtitles | لقد جعلتني ابدو سخيفاً في ذلك المكان امام كل اولئك الأحمقاء. |
Então na América, foi meio ridículo eles dizerem que devia ir para o ensino secundário, | TED | لهذا في أمريكا، كان ذلك سخيفاً نوعاً ما أنهم قالوا أنه يجب علي الالتحاق بالمدرسة الثانوية |
Não sejas ridículo. Ele tem nove mulheres, todas com 11 anos. | Open Subtitles | لا تكن مضحك, لديه تسع زوجات وهم بعمر 11 سنة |
Isso é ridículo! Como se atreve a fazer tal acusação? | Open Subtitles | هذا مضحك كيف تجرا على توجيه مثل هذا الاتهام |
Convidá-lo para uma conversa com um dos criminosos mais procurados era ridículo. | Open Subtitles | استدعاؤه للدردشة مع واحد من أكثر المطلوبين لديك أمر مثير للسخرية |
ridículo é o facto que se esqueceu de mencionar que esteve com a vítima horas antes dela morrer. | Open Subtitles | ما هو مثير للسخرية هو أنك نسيت أن أذكر ان كنت مع الضحية قبل ساعات وفاتها. |
Isso é ridículo. Vais espiolhar o raio de cada recibo que tenho? | Open Subtitles | هذه سخافة , هل ستتعقبين كل ايصال لعين يسقط مني ؟ |
Mas o ridículo é que sou capaz de cuidar de outra pessoa. | Open Subtitles | لكن الجزء السخيف هو أني قادر تماماً على العناية بالناس الآخرين |
Quarenta e cinco minutos à espera do táxi. É ridículo. | Open Subtitles | دقيقه من اجل سياره تاكسى هذا سخف ارز وجبنه |
E o senhor sai-se logo com esse problema matemático ridículo. | Open Subtitles | وعلى الفور علينا الاستماع عن هذه المشكلة الرياضية السخيفة |
Olhe... nós estamos prestes a dominar uma ciência tão fantástica, que o velho controlo da força atómica, Americana ou Russa, de há 30 anos... parecerá ridículo, em comparação. | Open Subtitles | نحن نتقن العلوم جيدًا مما يجعل تحكّم أمريكا وروسيا القديم بالقوة النووية يبدو مثيرًا للشفقة |
Isso é ridículo! Porque um tubarão perseguiria uma carocha? | Open Subtitles | ذلك مضحكُ لماذا القرش يتبع الفولكسفاجون؟ |
A "Lillian" que eu conheço teria entrado aqui e revirado os olhos e achado que isto era exagerado, ridículo e estúpido. | Open Subtitles | لأن المرأة التي أعرفها كانت تأتي هنا ولا يعجبها الأمر كانت لتظن أن هذا أخر مراحل السخافة و الغباء |
Não queremos que pensem que assassinaram o David. É ridículo. | Open Subtitles | لكننا لا يجب ان ندع الناس يصدقون انك ميت هذا غير معقول |
Qua tal está a tua bebida? Isto é ridículo. Somos dois adultos no meio da maior colecção de artefactos naturais do hemisfério ocidental e vê o que estamos a fazer. | Open Subtitles | هذا سُخف ، نحن شخصان بالغان يقفان وسط أفضل المعروضات والتحف بهذه المنطقة |
Isto está a ser ridículo. Temos que o intubar, não? | Open Subtitles | انه يتصرف بسخافة ، علينا ان نضع انبوب .. |
ridículo. Não podemos aceitar estes termos. | Open Subtitles | مناف للعقل نحن لانستطيع القبول بهذه الشروط |
Sexo bom não é ridículo e idiota como nos filmes. | Open Subtitles | الجنس الجيد ليس غباء أو رخيصا كالجنس الذي في الأفلام |