Porque não disseram, numa altura própria, tipo 1998, para cantarmos o quarteto do Rigoleto? | Open Subtitles | لمَ لم تقولوا لي ببساطة إنكم تريدوننا، بعد مضي العمر، منذ عام 1998 أن نغنّي المقطوعة الرباعية من الـ"ريغليتو"؟ |
Jean, estive a ouvir o nosso Rigoleto esta manhã e éramos todos muito bons, mas... | Open Subtitles | (جين)، كنتُ أستمع إلى الـ "ريغليتو" خاصتنا هذا الصباح، وقد كنا جميعنا جيدين |
O quarteto do Rigoleto. | Open Subtitles | المقطوعة الرباعية من الـ"ريغليتو" |
O nosso Rigoleto. | Open Subtitles | أوبرا "ريغليتو" خاصّتنا |
Agora que a Jean está cá e estão os quatro de novo juntos, proponho-vos que interpretem na gala o quarteto do Rigoleto. | Open Subtitles | والآن بما أن (جين) هنا، وها قد اجتمعتم أنتم الأربعة من جديد، فأنا أعرض عليكم أن تؤدوا في المهرجان المقطوعة الرباعية من الـ "ريغليتو" |
- O Rigoleto. | Open Subtitles | -الـ "ريغليتو " |
O Rigoleto é... uma das obras-primas de Verdi. | Open Subtitles | الـ "ريغليتو" هي... أحد تحف (فيردي)... |