Nao vejo onde esta a graca, para te rires assim. | Open Subtitles | انا لا ارى اى شئ مضحك سوف تنكسر رقبتك من الضحك |
Isto é por te rires e olhares para a câmara em todos os teus sketches. | Open Subtitles | وهذا لأجل الضحك والنظر للكاميرا... أثناء كل رسمة كنت فيها |
Se não rires, o que fazes? Passas o tempo a chorar? | Open Subtitles | إن لم تستطع الضحك هل ستبكي طيلة الوقت؟ |
Quando as pessoas dizem piadas, é simpático rires. | Open Subtitles | حينما يمزح الناس، فمن المُهذب أنّ تضحكي. |
Espero poder contar contigo para não te rires quando eu deixar cair a bola. | Open Subtitles | آمل أن بإمكاني الإعتماد عليكِ ألا تضحكي عندما أُسقط الكرة |
Principalmente quando te concentras, ou mesmo antes de rires. | Open Subtitles | خاصةً عندما تركزين أو قبلما تضحكين |
O que foi? Ele disse para não rires também? | Open Subtitles | ماذا, أقال لا يمكنك الضحك أيضاً؟ |
- Pára de te rires de mim. | Open Subtitles | توقف عن الضحك علي |
Pára de te rires do bebé, Joann. | Open Subtitles | جوان " كفّي عن الضحك على الطفل |
Obrigado por não te rires, acho eu. | Open Subtitles | شكراً لك لعدم الضحك عليّ. |
Apenas para te rires? | Open Subtitles | فقط من اجل الضحك ؟ |
Pára de te rires, meu. | Open Subtitles | توقف عن الضحك يارجل |
- Pára de te rires, idiota. | Open Subtitles | -توقف عن الضحك يا أحمق |
Pára de te rires. | Open Subtitles | توقف عن الضحك. |
Era suposto rires, e perceberes que somos uns estranhos que ninguém entende. | Open Subtitles | وهنا كان يفترض بكي أن تضحكي وتدركين أننا غريبين ولن يحصل علينا أحد |
Vá lá, tenta não te rires. | Open Subtitles | بالله عليك ، حاولي أن لا تضحكي |
Nunca foste capaz de te rires de ti própria. | Open Subtitles | انت لا تضحكين على نفسك ابدا |