"ritmos cardíacos" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضربات القلب
        
    Os ritmos cardíacos são mais lentos, vivemos mais; a difusão de oxigénio e de recursos pelas membranas é menor, etc. TED إن معدل ضربات القلب تكون أبطأ كلما تقدمت بالعمر حيث أن انتشار الاوكسجين والموارد عبر الأغشية يتباطئ, الخ ..
    Reúne reações biométricas, ritmos cardíacos, temperaturas corporais, mede, segundo a segundo, se as variações normais do algoritmo do jogo, estão se verificando ou se estão sendo manipuladas. Open Subtitles هو يجمع ضربات القلب مع درجه الحراره مع اشياء اخري تقاس ثانيه بثانيه لمعرفه اذا كان التغيير فيها طبيعيا ام لا سواء كان للتحقيق أو او المعالجه الموقف
    E há medida que começamos a integrar esta informação, vamos saber melhor o que fazer com ela e como podemos ter um melhor conhecimento das nossas patologias, saúde e bem-estar. Há até espelhos que podem apanhar os vossos ritmos cardíacos. TED وكما بدأنا في دمج هذه المعلومات ، فنحن نسير نحو معرفة كيفية استعمالها استعمالا أمثل ، و كيف يمكننا أن نحصل على معرفة أفضل عن الأمراض المحيطة بنا ، وعن الصحة و العافية. هناك اليوم مرايا يمكنها أن تلتقط معدل ضربات القلب.
    Disseram: "Ambos os ritmos cardíacos são fortes". Open Subtitles قالوا: "كلا ضربات القلب قوية."
    Também acontece na medicina académica muito real, de carne e osso. Assim, em 1980, investigadores fizeram um estudo sobre a droga lorcainida, que era uma droga anti-arritmia, uma droga que suprime ritmos cardíacos anormais. Muita gente, depois de ter um ataque de coração, ficava sujeita a ritmos cardíacos anormais, mas, se lhes déssemos uma droga que suprimisse ritmos cardíacos anormais, isso aumentaria as hipóteses de elas sobreviverem. TED بل تحدث في الجسد و الدماء الحقيقية للطب الأكاديمي. حيث في 1980، أجرى بعض الباحثين دراسة على عقار اسمه لوركانايد، و كان هذا العقار مضاد لعدم انتظام ضربات القلب العقار الذي يعالج عدم انتظام ضربات القلب و الفكرة جاءت، بعد أن تعرض أشخاص لأزمة قلبية كان من المحتمل جداً من أن يصابوا بعدم انتظام ضربات القلب اذاً، لو أعطيناهم عقار يعالج عدم انتظام ضربات القلب هذا سوف يزيد فرصتهم بالبقاء على قيد الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus