Chamo-me Ty, sou o director do teatro, e temos uma surpresa especial para vocês, aqui, no Ritz Theatre. | Open Subtitles | حسناً ، اسمى تاى ، أنا مدير المسرح ولدينا مفاجأة مميزة لكم هنا فى مسرح ريتز |
Amanhã, vão ter uma visita assombrada ao Ritz Theatre. | Open Subtitles | غداً لدينا جولة مسكونة بالأرواح فى مسرح ريتز |
Estas são as Motor Ritz Towers em Manhattan nos anos 30, quando se guiava até à porta de entrada, se se tivesse coragem. | TED | هذة هي أبراج ريتز للمحركات في مانهاتن في الثلاثينيات حيث دفع ما يصل الى الباب الأمامي الخاص بك ، إذا كان لديك الشجاعة |
O Capitão Darling tem os vossos preparativos para a viagem, bilhete para Dover, quartos no Ritz e por ai fora. | Open Subtitles | النقيب دارلينغ لديه مايلزم لسفرك، تذكرة إلى دوفر, وغرف في فندق ريتز وهذه الاشياء. |
"Hotel Ritz, suíte 14, homem e mulher casada." Qual foi o crime? | Open Subtitles | فندق "الريتز"، جناح 14. رجل و امرأة، المرأة متزوجة. ماهي الجريمة؟ |
Ao contrário do seu ponto de vista distorcido... isto não é o Ritz Carlton... onde você entra e sai quando quer. | Open Subtitles | على عكس وجهة نظرك المضللة هذا ليس فندق ريتز كارلتون حيث يمكنك الدخول والخروج بحسب مشيئتك |
Está bem, nao e o Ritz, mas fazemos o que podemos por aqui. | Open Subtitles | حسنا ، حتى إنها ليست في , ريتز فندق شهير لكننا فعلنا قدر مانستطيع هنا |
Não se esqueçam das malas. Lembrem-se, isto aqui não é o Ritz. Mãos à obra, certo? | Open Subtitles | احضري حقائبك بنفسك فهذه ليست ريتز هذا عن تجربة شخصية |
Primeiro, remover o fígado e fritá-lo com algumas cebolas para um pequeno lanche ou talvez uma deliciosa pasta de fígado que pode espalhar numa tosta, um biscoito Ritz, um saltine. | Open Subtitles | بداية، ننزع الكبد و نقليه مع البصل للوجبة الخفيفة أو من الممكن أن يستخدم كبسكويت الكبد بسكويت ريتز المملح |
Apanhei um táxi até ao Ritz, por que foi ali, que ele se declarou há 8 anos. | Open Subtitles | "أستقليت تاكسي الى"ريتز لان هذا هو المكان الذي عرض علىّ الزواج به من ثمانية سنوات |
Goering, que é um homem de luxo, muitas vezes fica no Hotel Ritz, em Paris, e transforma o Palácio de Luxemburgo, na sede da Luftwaffe. | Open Subtitles | كورينك ، الذي أحبَّ حياة مرفّهة، حول الفندقُ ريتز في باريس الى المقر الرئيسي للقوة الجوية |
Mas eu não disse que te ia pôr no Ritz. | Open Subtitles | لكني لم أقل إني سأنزلك في فندق فاخر كفندق ريتز. |
Podia fazer batota e levar-nos ao Ritz, mas não mais do que isso. | Open Subtitles | كسرت القاعدة مرة واحدة في فندق ريتز ولكن هذا كل شيء. |
Todos viviam em alojamentos temporários, e nenhum dos quais era o Ritz. | Open Subtitles | كلهم كانوا يعيشون بأماكن مؤقتة و ليسوا بفندق ريتز الفاخر |
Tu próprio disseste, naquela noite no Ritz, todos a trabalhar juntos, a dar o próximo passo. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك في تلك الليلة في فندق ريتز إن نجح الأمر، نقوم بالخطوة التالية |
Como era primeira classe, suspeito que fossem Ritz. | Open Subtitles | بما أنها كانت الدرجة الأولى، أعتقد أنها من نوع ريتز. |
Se precisares de algo de mim estarei no Hotel Ritz em São Francisco. | Open Subtitles | اذا احتجتني سأكون في فندق ريتز سان فرنسيسكو |
As minhas memórias variam muito entre jantar no Ritz e mudar de casas alugadas a meio da noite para fugir ao tribunal. | Open Subtitles | فى ذاكرتى,كانت طفولتى مُقسًمة بين العشاء فى مطاعم الريتز الفاخرة والهروب ليلا من المنازل المُستأجرة هربا من الدائنين |
Ela nasceu para ser rica. Jamaica. Ritz. | Open Subtitles | انها مولوده للرفاهيه جامايكا الريتز الالب السويسري |
Enquanto o Adam fazia vela, eles estavam numa suite no Ritz. A tarde toda. | Open Subtitles | عندما كان آدم في البحر، كانوا في جناح في فندق الريتز. |
Não é o Ritz, mas tem tudo o que é preciso. | Open Subtitles | حسناً، إنه ليس فخماً لكن به كل ما نحتاج |