Tirando a parte deles gritarem as respostas da "Roda da Sorte", tem sido uma maravilha. | Open Subtitles | لبرنامج"دولاب الحظ," فوجودهم متعة حقيقية. |
"Oh, Olga, vamos arranjar os teus dentes, para que pareçam os dentes da Vanda White n' "A Roda da Sorte". | Open Subtitles | يقولون لي أنهم سيصلحون أسناني حتى يبدون مثل "فانا وايت في برنامج "دولاب الحظ |
Mandar-me embora para ver a Roda da Sorte e babar-me com outros velhos abandonados. | Open Subtitles | تريد أن تشحنني إلى مكان أشاهد فيه "دولاب الحظ". و يسيل لعابي مع المسنين آخرين ينقصهم الحب. |
Tempo de sobra para contemplar a Roda da Vida. | Open Subtitles | لديه الكثير من الوقت ليركز على عجلة الحياة |
Senti-me chocado por, enquanto indivíduos, sermos finitos, mas, enquanto família, estamos num ciclo em andamento — uma espécie de Roda da vida. | TED | وقد صعقني أننا، كأفراد، نحنُ محدودون، ولكن كعائلة، نحن في دورة مستمرة، نوع من عجلة حياة. |
Quando se desafia a Lei A justiça está num lançar de dados numa volta da Roda da fortuna. | Open Subtitles | أنتم أخذتم فرصتكم مع القانون والقانون هو مجرد لعبة نرد عُملة تقلبونها، دورة عجلة |
São uns animais! Boa! A Roda da Sorte! | Open Subtitles | حسنا دولاب الحظ |
É a Roda da água. | Open Subtitles | إنه دولاب المياة. |
A Roda da Fortuna das Moiras? | Open Subtitles | دولاب القَدَر الدوّار؟ هذه ليست بلعبة، (جونز). |
E pensaste que isto era a Roda da fortuna? | Open Subtitles | ماذا، تعتقد بأنّ هذه هي عجلة الحظ ؟ |
Num minuto estás a ver a "Roda da Fortuna"...no outro, acabou-se. | Open Subtitles | كنت تشاهد برنامج عجلة الحظ واذا بالبناية تنهار فجأة |
Querida? Pedi-te que tirasses a Roda da gaiola do hamster. | Open Subtitles | حبيبتي, لقد طلبت منكِ أن تُخرجي عجلة المعدن من قفص الهامستر هل فعلتِ؟ |
Tenha cuidado. Esta carta, a Roda da fortuna, está de cabeça para baixo. | Open Subtitles | كوني حذرة هذه الورقة تقول أن عجلة الحظ مقلوبة |
Eu e o Randy tinhamos dado ao Canal 3 as suas mais altas audiências, desde que a maminha da rapariga que gira a Roda da lotaria "saltou para fora". | Open Subtitles | انا وراندي اعطينا القناة 3 اكبر عدد من المشاهدين, منذ حادثة السيدة التي أدارت عجلة اليانصيب وظهر صدرها |
Quando a Roda da fortuna alcançar seu zênite, há só um modo de continuar. | Open Subtitles | عندما تصل عجلة الثروة قمتها هناك طريق واحد لإدارتها |
- Desculpa. É que não me consigo concentrar enquanto a Roda da Sorte... | Open Subtitles | فقط لا استطيع التركيز بينما .. عجلة الثروة |