Um romance de um desconhecido que nunca ligou para nada. | Open Subtitles | رواية صغيرة , كتبها شخص مجهول والتي لاتساوي شيئا |
Está mais para a capa de um romance de ficção de segunda. | Open Subtitles | جيدة فقط كبقعة على غلاف رواية خيال علمي من الدرجة الثانية |
Isto pode parecer uma intriga de um "thriller" de espiões ou de um romance de John Grisham. | TED | يبدو هذا حالياً وكأنه حَبكة من فيلم تجسس مثير أو رواية لجون غريشام. |
O romance de Cervantes desenvolve uma série de episódios pormenorizando as desventuras do valoroso cavaleiro. | TED | رواية سيرفانتس تنقسم إلى عدة الفصول مفصلةً الحوادث التي وقعت للفارس الشجاع. |
Grandes, enormes pirâmides de livros e um romance de Don Birnam. | Open Subtitles | أمام هرم عظيم من الكتب رواية لدون بيرنام |
É um romance de mistério não publicado. Deixei-o com a minha mãe. | Open Subtitles | إنها رواية بوليسيّة غير منشورة، لقد تركتها مع أمي |
Para escrever um romance de guerra, saloio. Por que é que achas? | Open Subtitles | ليكتب رواية عن الحرب، أهناك سبباً آخر يا أحمق؟ |
Em breve, terão escrito o maior romance de sempre. | Open Subtitles | قريباً سيكتبون أعظم رواية قد عرفها الإنسان |
Foi um sonho concretizado ter o meu escritor preferido no mundo inteiro a ajudar-me no meu primeiro romance de "quecas". | Open Subtitles | إنه حلم و تحقق أن يكون بجانبك كاتبك المفضل في العالم ليساعدك في أول رواية |
É uma boa teoria para um romance de espiões. | Open Subtitles | حَسناً، هو a مُحْتَرم نظرية لa رواية جاسوسِ. |
Olha, suponho que é um tipo de romance de espionagem com tendência Sci-Fi. | Open Subtitles | الآن، أعتقد أنّه رواية جاسوسية رومانسية مع لمسة من الخيال العلمي. |
- Parece um romance de Dickens. - Adoro os britânicos. | Open Subtitles | يبدو وكأنه مثل رواية ديكنز حب البريطانيين |
O primeiro problema para esta definição vem num recente romance de Paul Beatty chamado "Tuff". | TED | المشكلة الأولى في هذا التعريف هو من رواية حديثة أجراها "بول بيتي" تسمى "حجر بركاني". |
Poe até escreveu um romance de aventuras sobre uma viagem ao Polo Sul e um tratado sobre astrofísica, enquanto trabalhava como editor, produzindo centenas de páginas de críticas a livros e teoria literária. | TED | إن "بو" كتب حتى رواية مغامراتية عن رحلة بحرية إلى القطب الجنوبي وبحثًا في الفيزياء الفلكية، كل ذلك أثناء عمله كمحرر، يُخرِج مئات الصفحات في مراجعات الكتب ودراسة نظرية الأدب. |
Quando Carson viu o que esses alunos tinham conseguido, os que tinham os filtros fracos tinham muito mais hipóteses de realizar coisas mais criativas na vida, de publicar o seu primeiro romance, de gravar o primeiro CD. | TED | عندما نظرت كارسون إلى ما حققه الطلاب ، المجموعة ذات التصفية الضعيفة إلى حد كبير أكثر احتماليةً لإحداث ابداعات حقيقية في حياتهم ، أن تنشر أول رواية لها ، أن يصدروا ألبومهم الأول . |
O romance de Ray Bradbury imagina um mundo onde os livros são eliminados de todas as áreas da vida, é proibido tê-los e muito menos lê-los | TED | رواية راي برادبري تصوّر عالمًا يتم فيه حظر الكتب من جميع مجالات الحياة- وحيازتها، ناهيك عن ذلك قراءتها. |
Arrakis, também chamado Duna, é o cenário do romance de Herbert que acompanha Paul, da nobre Casa Atreides. | TED | أراكيس، ويطلق عليها أيضًا "الكثبان"، تدور حولها رواية هربرت، ويتتبع خلالها بُول الذي ينتمي لبيت النبيل أتراديس. |
Quando os políticos palestinianos e israelitas conversam, eles normalmente não se ouvem uns aos outros. Mas um leitor palestiniano ainda lê um romance de um autor Judaico, e vice-versa, ligando-se e empatizando-se com o narrador. | TED | عندما يتحاور السّاسَة الفلسطينيون والاسرائيليون, فهم غالبا لا يستمعون لبعضهم البعض. إلا أن القارئ الفلسطيني لا يزال يقرأ رواية لمؤلف يهودي، والعكس بالعكس, في ارتباط وتعاطف مع الراوي. |
Este filme, "O Processo"... foi baseado no romance de Franz Kafka. | Open Subtitles | هذا الفيلم: "المحاكمة'" مقتبس من رواية لفرانز كافكا' |
Baseado no romance de... | Open Subtitles | "ألفـريد هتشـكـوك" يقــــدم "مـارني" عن رواية "وينسـتون جـراهـم"ّ |