"rousseau" - Traduction Portugais en Arabe

    • روسو
        
    • روسوو
        
    • روسّو
        
    Disse-me que não permitistes que lesse Rousseau até ter sido capaz de cruzar um rio a nado. Open Subtitles قال لي انك كنت لا تسمح له قراءة روسو حتى يتمكن من السباحة عبر النهر
    A ridícula caçada de Rousseau, custou-lhe o emprego em França. Open Subtitles تكلفة مطاردة مثير للسخرية روسو له وظيفته في فرنسا.
    Mireau... ordenou que seu próprio comandante Rousseau... abrisse fogo sobre seus companheiros, no ataque? Open Subtitles قد امر قائد مدفعيته الكابتن روسو أن يطلق النار على مواقعنا أثناء الهجوم؟
    Rousseau recusou-se a fazê-lo sem ordem escrita... mas a ordem foi repetida e ele recusou novamente... na frente de testemunhas. Open Subtitles و لكن روسو أصر على موقفه و هنا كرر ميرو الأمر فرفض روسو مرة اخرى كل هذا في حضور شهود
    Comandante de Bateria Rousseau, Cap. Open Subtitles الكابتن روسو قائد المدفعية محدد الإحداثيات كابتن نيكولاس
    Emitido pelo juiz Rousseau, ordens para procurar na tua casa e levar-te para perguntas. Open Subtitles مذكرة من القاضي روسو تأمر بالبحث في منزلك وأخذك للتحقيق
    A Rousseau diz que os outros só vêm à noite. Open Subtitles قالت "روسو" أن الآخرين لن يأتوا هنا قبل الغروب.
    Preciso que me leve de volta pra ver aquela Francesa, Rousseau. Open Subtitles اريدك ان تأخذني الى المرأه الفرنسية روسو
    Acho que, em tempos, a Rousseau pensou isso de ti, Sayid. Open Subtitles أظن أن هذا ما ظنته بك روسو من قبل يا سيد
    Marcel, ele veio hoje ao Rousseau perguntar coisas sobre o Klaus. Open Subtitles يا الله، مارسيل، وقال انه جاء في اليوم روسو
    O agente a bordo está a escoltar o Rousseau até aqui. Open Subtitles العميل واقف على قديمه يرافق روسو الى هنا
    Chefe, o Rousseau já sabia da explosão. Open Subtitles ايها الزعيم , روسو كان على علم مسبق بالانفجار المعلومات تقترح
    Depois do McGee interrogar o Rousseau, foi mandado para cá e admitiu o papel de "O Chamado" no Cairo. Open Subtitles بعد إستجواب ماكجى لماثيو روسو لقد تم تسليمه هُنا وإعترف بدور الخلية فى القاهرة
    Parece que a tua caminhada te levou até ao Matthew Rousseau. Open Subtitles على ما يبدو ذهابك للمشي أحاط بزيارة إلى ماثيو روسو. أتمانع لو تقول لي لماذا؟
    Dra. Brennan, Dr. Hodgins, este é o Inspector Rousseau. Open Subtitles اه، الدكتور برينان، الدكتور هودجينز، هذا هو المفتش روسو. صباح الخير.
    O Rousseau disse que o Marquês é descendente de Louis XIV. Open Subtitles وقال روسو ماركيز هو سليل مباشر لويس الرابع عشر.
    O Inspector Rousseau acredita que as jóias roubadas financiam isso tudo. Open Subtitles حسنا، يعتقد المفتش روسو أن المجوهرات المسروقة يتم تمويل كل شيء.
    Quando se é o Inspector Rousseau da Polícia Nacional, é melhor aprender a ter senso de humor. Open Subtitles عندما كنت المفتش روسو من الشرطة الوطنية، كنت أفضل تعلم أن يكون روح الدعابة، هل تعلم؟
    Com o Rousseau perto, sabia que tínhamos de fugir. Open Subtitles عندما حصلت روسو وثيق، كنت أعرف كان لدينا لتشغيل.
    Preciso que traduza uns papéis que peguei da Rousseau. Open Subtitles احتاج الى مساعدتك في ترجمة بعض الاوراق التي اخذتها من روسوو
    Ao observá-los, ele compreendeu. Lembrou-se do Bom Selvagem de Rousseau. Open Subtitles .فهم الحقيقة من خلال ملاحظة هؤلاء " تمعّن في رواية " روسّو " " الهمجي النبيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus