Porque o compraste na rua em vez de numa loja? | Open Subtitles | لماذا إشتريتها من الشارع بدلاً من المتجر؟ |
A minha dificuldade não é ao longe, é mais atravessar a rua em segurança. | Open Subtitles | رؤيتي ليست بعيدة المنال، بمُجرد الوصول للطرف الآخر من الشارع بسلام. |
Ainda por cima, lixei tudo e fumei um charro com o puto que vive na rua em frente. | Open Subtitles | وفوق كل هذا ، لقد دخنت حشيشة مع الفتى على الجانب الآخر من الشارع |
Vagueio sem rumo de rua em rua | Open Subtitles | شارع الى شارع من بلاهدف يجول |
Vagueio sem rumo de rua em rua | Open Subtitles | شارع الى شارع من بلاهدف يجول |
Achas que o guarda-costas dele não iria contactar-me para dizer-me que a tua unidade apanhou-o na rua em plena luz do dia? | Open Subtitles | ألا تظن أن حراسه سيتواصلون معي حتى تقول أن وحدتك أخذته من الشارع في وضح النهار؟ |
Estava na rua em um trabalho e... achei isso. | Open Subtitles | أنا... كنت في الشارع .... في عمل, لذلك |
Há uma cabine do lado Este da rua em frente ao hospital. | Open Subtitles | ثمّة هاتفٌ عموميّ في الجهة الشرقيّة من الشارع مقابل المستشفى |
Mas levaram-no da rua, em frente à escola, e estamos no Departamento de Justiça. | Open Subtitles | لكن تمّ سحبه من الشارع أمام مدرسته، ونحن في وزارة العدل. |
Não comas a comida dos vendedores de rua, em especial, a carne. | Open Subtitles | \" لا تأكل الطعام من الشارع الناس، وخاصة اللحوم الشارع. |
Mirra Loma era a rua em que cresci. | Open Subtitles | ميرا لوما اسم من الشارع تربيت على. |
Vagueia sem rumo de rua em rua | Open Subtitles | شارع الى شارع من بلاهدف يجول |
Vagueio sem rumo de rua em rua | Open Subtitles | شارع الى شارع من بلاهدف يجول |
Abateste-o no meio da rua em plena Hollywood. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار عليه في وسط الشارع في (هوليوود) |
Vivia na mesma rua, em Ossining. | Open Subtitles | عشنا في نفس الشارع في "أوسينينق". |
Estamos na rua em plena luz do dia. | Open Subtitles | نحن في الشارع في وضح النهار |