"russos não" - Traduction Portugais en Arabe

    • الروس لا
        
    • الروس لم
        
    • الروس لن
        
    É exactamente por isso que os russos não vão aceitar. Open Subtitles هذا بالضبط الذي يجعل الروس لا يعطوننا إياه أبدا
    Quando passar pelos Russos, não os olhe nos olhos. Open Subtitles عندما تمرينّ أمام الروس لا تنظرى لاعينهم مباشرة
    É verdade que os russos não permitem que as mulheres sejam pilotos? Open Subtitles هل صحيح أن الروس لا يسمح للنساء كطيارين؟
    Mas os russos não fingiam estar imunes à dor. Open Subtitles لكن الروس لم يتظاهروا بأنهم محصنين ضد الألم
    Talvez senhora, mas os russos não tomam nota de nada. Open Subtitles ربما سيدتى ولكن الروس لم يحيطوا علما اى شئ
    Os russos não precisam de um radar. Basta verem um grande bojo no oceano. Open Subtitles فى هذه الحالة الروس لن يحتاجوا لسونار سيرونها باعينهم مباشرة
    Os russos não lidam bem com fraquezas. Open Subtitles سيدي، الروس لا يستجيبون بشكل حسن لنقاط الضعف
    - Sabes, os russos, não gostam quando matam um dos deles sem permissão. Open Subtitles ـ أتعلم ؟ الروس لا يُحبون ذلك عندما يتم القضاء على فرداً منهم
    Os russos não conseguem manter algo simples como uma pista de bowling. Open Subtitles الروس لا يستطيعون الحفاظ على شيء بسيط كصالة بولينج..
    Barrows? Que os russos não confiam em nós... e nunca vão confiar. Open Subtitles أنّ الروس لا يثقون بنا ولن يثقوا بنا أبدًا
    - O plano dele? Os russos não vão nem ao banheiro sem um plano. Open Subtitles الروس لا يهربون فجأة يا بني, بدون خطة
    "Os russos não fazem nenhuma idéia, do que lhes vai acontecer." Open Subtitles الروس لا يعرفون ما سيأتي اليهم
    Até saber que os russos não andam à tua procura. Open Subtitles حتى أعرف أن الروس لا يبحثون عنكِ.
    Os russos não podem efectuar a compra. Open Subtitles الروس لا يمكن أن يسمح لهم بالشراء
    Os russos. Não se esqueça dos russos. Open Subtitles الروس لا تنسى الروس
    Os russos não sabiam. Open Subtitles الروس لا يعرفون هذا.
    Por isso é que os russos não encheram o local de minas. Open Subtitles صحيح , ذلك يفسر لماذا الروس لم يتعبو انفسهم بتلغيمه
    Não, teve sorte que os russos não a tenham fuzilado. Open Subtitles أنت محظوظة بأن الروس لم يطلقوا النار عليك
    Os russos não pensavam assim. Open Subtitles لكن الروس لم تنطلى عليهم الخدعه
    -Os russos não vão marchar aqui só assim. Open Subtitles الروس لن يأتوا في شهر مارس إلي هنا دون سبب
    Os russos não vão saber de nada. Vamos ficar com tudo. Open Subtitles الروس لن يعرفوا أي شئ سنأخذه كله لنا
    Se o Roman morresse, os russos não vinham atrás de si? Open Subtitles حتى إذا مات الروماني الروس لن تبحث عنك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus