são as crianças que têm pais e avós, tios e tias que nem sequer lhes podem pagar o almoço na escola, | TED | هم الأطفال الذين لديهم والدين , وجدين وأعمام وعمات ,لا يستطيعون التوفير للدفع لقاء غداء المدارس واحضار هذا الطعام |
Estas são as crianças de que anda, toda a gente a falar. | Open Subtitles | هؤلاء هم الأطفال الذين يتكلم عنهم الجميع |
Aparentemente, julgavam que ele ia a voar. Sabe como são as crianças. | Open Subtitles | تقريباً إعتقدوا بأنه كان يطير، تعرف كيف هم الأطفال |
A primeira coisa que vê são as crianças. | Open Subtitles | أول ماتراه هو الأولاد |
O maior grupo etário de americanos que vivem na pobreza são as crianças. | Open Subtitles | أكبر مجتمع أمريكي يعيش تحت خط الفقر هم الأطفال. |
Os únicos amigos que tenho são as crianças que visito durante os seus sonhos. | Open Subtitles | أصدقائي الوحيدون هم الأطفال الذين يزورونني في أحلامهم |
Os escolhidos são as crianças que a "Red Crone" convida para se juntar a ela na mansão na floresta. | Open Subtitles | حسناً .. المختارين هم الأطفال الذين دعتهم العجوز الشمطاء للأنظمام أليها في بلاطها في الغابة |
Gira, são as crianças vestidas de vegetais. | Open Subtitles | اللطفاء هم الأطفال الذين يلبسون على شكل خضار |
A Terra e Marte são as crianças aqui, a gritar pelas suas guloseimas, cegas a um milagre... | Open Subtitles | الأرض والمريخ هم الأطفال هنا يصرخون من اجل حُليهم الرخيصه ...مكفوفين إلى معجزة ماذا هناك؟ |
Sabes como são as crianças, elas... | Open Subtitles | أنت تعرف كيف هم الأطفال ، أنهم |
Bem, você sabe como são as crianças com os vegetais. | Open Subtitles | تعرف كيف هم الأطفال والخضار. |
são as crianças a brincar com espadas. | Open Subtitles | -هؤلاء هم الأطفال يلعبون ويعبثون, وما شابه . |
são as crianças desaparecidas. | Open Subtitles | الفاعل هم الأطفال المفقودين |