"são caras" - Traduction Portugais en Arabe

    • باهظة
        
    • غالية
        
    • باهضة
        
    As consultas são caras, e para manter o modelo a Jennie tem de ver muitas clientes para compensar os custos. TED تلك الزيارات باهظة الثمن وللحفاظ على نموذجها، عليها أن تقابل الكثير من عملائها لتغطية التكاليف.
    As injecções são caras, Doutor? Open Subtitles هل تلك الحقنات باهظة الثمن يا دكتور؟ لها ثمنها
    Essas coisas são caras. Open Subtitles الفواتير الطبية ، التأمين ، هذه الأشياء باهظة الثمن يا رجل
    Não consigo pagar um fogão novo. Estas coisas são caras. Open Subtitles أنا لا أستطيع تحمل تكلفة مطبخ جديد تلك الأشياء غالية
    Porque as peças são caras e difíceis de conseguir. Open Subtitles ذلك لأن قطع غيارها غالية السعر ويندر العثور عليها
    Mas o pai da noiva ficou furioso quando o orçamento das flores extrapolou e estas orquídeas são caras, miúda. Open Subtitles لكن والد العروسة غضب عندما ارتفعت ميزانية الأزهار هذه الأزهار غالية الثمن يا حبيبتي
    Não ligo se são caras ou se estão em extinção! Sou Azura! Open Subtitles لا يهمني كم تكون باهضة الثمن أو عرضة للانقراض.
    Pedi uma de prenda de aniversário, mas as Gibsons são caras. Open Subtitles حتى إني سألت أبي وأمي أن يشترياه لي في عيد ميلادي لكن تعلم، نوعية غيبسون باهظة الثمن
    Podemos eliminar uma grande parte das despesas na sua conta do supermercado ao não comprar carne e produtos lácteos porque essas coisas são caras. Open Subtitles بمقدورك إزالة الكثير من نفقاتك على فاتورة بقالتك بعدم شراء اللحم والألبان لأن هذه الأشياء باهظة الثمن.
    As universidades são caras. Todos nós sabemos isso. TED الجامعات باهظة الثمن، جميعنا نعلم ذلك.
    Pára. Essas coisas são caras. Chega! Open Subtitles توقف , هذه الأشياء باهظة الثمن
    É melhor devolver-mas. As cópias são caras. Open Subtitles اوه عليك ان تعيديهم النسخ باهظة الثمن
    Nem imaginas como estas coisas são caras. Open Subtitles لن تصدقي كم هذه الأشياء باهظة.
    Temos chibatas usadas, mas estas não são caras. Open Subtitles لدينا بالفعل سياط مستعملة ولكن هذه ليست غالية لهذا الحد
    As armas são caras e difíceis de obter. Open Subtitles الأسلحة غالية جدا و صعبة المنال
    É que as outras coisas são caras. Open Subtitles كل المأكولات الأخرى غالية الثمن
    Ei, cuidado. Essas coisas são caras. Open Subtitles إنتبه هاته الأشياء غالية الثمن
    Elas são caras e regulamentadas. Open Subtitles الطابعات الكيميائية غالية الثمن ... ومنظمة للغاية
    são caras, minha querida. Open Subtitles إنها غالية الثمن يا عزيزتي
    As raparigas dos bordéis de Lys são caras, extremamente caras. Open Subtitles فتيات (ليس) كلفتهن باهضة جداً
    As guerras são caras. Open Subtitles الحروب باهضة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus