Não interessa se os lençóis da casa de saúde são caros, aquilo cheira a um maldito hospital. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ كَيفَ غالية الشراشفَ في ذلك حمام التحسّنِ المعدني، هو ما زالَ يَشتمُّ مثل مستشفى ملعونة. |
Os carros são caros, e não podes comprar um ao Josh, uma vez que estás sem emprego, e a Nicole não ganha tanto quanto tu. | Open Subtitles | السيارات غالية ولا تتحمل واحدة إضافية لــ جوش في الوقت الذي لا عمل لديك |
Mas são caros demais, para que as nações em desenvolvimento os custeiem devido às leis de protecção, devido a outras leis... | Open Subtitles | ولكن الأدوية غالية جدا يجب على الدول المتقدمة أن تقدم المساعدات طبقا لقانون الوقاية أو لأى قانون أخر |
-Sim. -Então são caros. Põe no sítio. | Open Subtitles | ـ نعم ـ إذا هى غالية أعدها إلى مكانها |
porque estes inseticidas são difíceis de encontrar, são caros, e não impedem que o inseto entre nas plantas. | TED | وذلك لأن هذه المبيدات الحشرية قليلة الوجود لأنها مكلفة . وهي أيضاً لا تمنع الحشرة من الدخول إلى داخل النبات |
Os lugares onde as enfermeiras não fornicam com os doentes são caros. | Open Subtitles | الأمكنة التي لا تقوم فيها الممرضات بمضاجعة المرضى مكلفة |
Os rapazes que ele compra para as festas são caros. | Open Subtitles | الأولاد الذى أشترى لهم أطراف غالية |
Estou aprendendo História da Arte e os livros são caros. | Open Subtitles | أنا أدرس تاريخ الفن والكتب غالية الثمن |
Essas coisas são caros para substituir. | Open Subtitles | تلك الأشياء غالية الثمن لإستبدالها |
Os colchões são caros, mas são um investimento. | Open Subtitles | اسمع, المراتب غالية الثمن لكنها استثمار |
Safa, são caros! | Open Subtitles | يا رجل، هذه غالية |
Os cães-guia são caros. | Open Subtitles | الكلاب المساعدة للعميان غالية |
Os computadores são caros. | Open Subtitles | اجهزة الكمبيوتر غالية الثمن. |
Os cigarros americanos são caros. | Open Subtitles | نوع "اوربيتا"؟ سيجارات الأمريكيون غالية |
De facto, o processo de publicação — só pelo facto de ser complicado, e ser pesado, os livros são caros — cria uma espécie de barreira entre os autores e os utilizadores finais dos livros, sejam eles professores, alunos ou leitores comuns. | TED | فذلك في الواقع، عملية النشر-- فقط بسبب حقيقة أنها معقدة، إنها ثقيلة، وكذلك فالكتب غالية الثمن-- تصنع نوع من الجدار بين المؤلفين والكتب والمستخدمين -القُراء- لهذه الكتب، كونهم المعلمون، الطُلاب، أم مجرد القُراء العاديين. |
Esses são caros. | Open Subtitles | إنها غالية |
Mas estes estudos são caros, por isso só podem ser feitos em intervalos de três a cinco anos. | TED | وهذه الاستقصاءات مكلفة جداً وتحتاج من 3-5 سنوات لاتمامها |
- Falar é barato. Os filmes são caros. - Eu estou à altura. | Open Subtitles | الكلام سهل لكن الأفلام السينمائية مكلفة - لدي القدرة على الإنتاج - |