Preciso de ir falar com as pessoas na rua, as pessoas que são como eu, os Zés-Ninguém. | TED | أحتاج لأكلم رجلا من الشارع الناس الذين هم مثلي |
E agora os Muçulmanos, os miúdos agora são como eu era. | Open Subtitles | وبالأخص من المسلمين والأطفال الذين هم مثلي |
E apesar de ser apenas um homem, tenho milhares de irmãos e irmãs que são como eu. | Open Subtitles | و رغم أني رجل واحد لي آلاف الأخوه و الأخوات و هم مثلي تماماً |
Se são como eu... devem estar a pensar: | Open Subtitles | أتعلمون، لو كنتم مثلي ربما فكرتم |
Escolhi-vos porque são como eu. | Open Subtitles | اخترتكم لأنّكم كنتم مثلي |
são como eu. | Open Subtitles | هم مثلي. |