Os Quarren já são escravos, apesar de não o verem ainda. | Open Subtitles | الكوريين بالفعل هم عبيد بالرغم من انهم لم يروا هذا |
Assim, os negros nesses Estados são escravos, são propriedade, portanto os meus poderes de guerra permitem-me confiscá-los como tal, por isso eu confisquei-os. | Open Subtitles | إذاً الزنوج في تلك الولايات هم عبيد وبالتالي ملكية وبالتالي صلاحياتي الحربية تسمح لي بمصادرتهم على هذا النحو يمكنني مصادرتهم |
Só para mostrar que nem todos são escravos do dinheiro como tu. | Open Subtitles | فقط أظهر لي، أنه ليس الجميع عبيدا للمال مثلك. |
Eles não são escravos, são trabalhadores qualificados que executam as tarefas de livre vontade e com uma remuneração. | Open Subtitles | انهم ليسوا عبيدا . هم عمال بناء ... انهميعملونهذا طوعا وينالون عنه راتب |
O raciocínio leva-nos, por exclusão de partes, a considerar que eles não são escravos e, como tal, não podem ser considerados mercadorias, sendo, antes, pessoas livres, detentoras de certos poderes jurídicos e morais, | Open Subtitles | و إعتمدنا الخيار البديل بأنهم ليسوا عبيداً ولذلك لايمكن معاملتهم على أساس بضائع |
Eles não são escravos do tempo são livres têm reuniões com as borboletas e debates com as árvores. | Open Subtitles | لسنا عبيداً للوقت .. ..إنهم مرتاحوا البال ..لديهم مقابلات مع الفراشات |
Calcula-se que 20% da população romana, um milhão de pessoas, são escravos bárbaros que vivem em solo romano. | Open Subtitles | ما يُقدّر بِ 20% من التعداد السكاني الروماني و الذي يُعادل المليون نسمة كانَ من العبيد البربر الذينَ يعيشون على الأرض الرومانية. |
Mas reconhece que não são escravos. | Open Subtitles | وايضا اقرت انكم لستم عبيدا |
Não há como negar, os Americanos são escravos nas suas próprias terras. | Open Subtitles | ليس هناك إنكاراً للحقيقة الامريكيون عبيداً في أرضهم |
Eles não são escravos. | Open Subtitles | إنهم ليسوا عبيداً |