Não percebo qual é a dificuldade. Os guiões são fáceis. | Open Subtitles | لا أعرفُ ما المشكلة في ذلك النصوص السينمائية سهلة |
Ao contrario da crença popular, estas coisas são fáceis de resolver, se soubermos qual é o padrão. | Open Subtitles | عكس الاعتقاد العام، هذه الاشياء في الواقع سهلة الحل، اذا عرفت اي نمط تبحث عنه. |
Baseia-se na premissa de que certas coisas são fáceis para as pessoas, mas difíceis para os computadores. | TED | وهي قائمة على افتراض أساسي بأن هناك أشياء معينة سهلة على الأشخاص، وصعبة حقا على الحواسيب. |
As reservas no "La Camilia" não são fáceis de conseguir. | Open Subtitles | الحجز في فندق كاميليا. ليس من السهل الحصول عليه |
E isto diz-me que amostras da protomolécula não são fáceis de obter. | Open Subtitles | وهذا يخبرني ان عينات جزيء بروتو ليس من السهل الحوزة عليها |
Uvas crescentes não são fáceis mas pelo menos é adquiriu seus benefícios. | Open Subtitles | عنب متزايد ليس سهل لكن على الأقل هو يحصل على منافعه. |
As boas coisas, como este projeto de obituários, não são fáceis. | TED | أشياء عظيمة، مثل مشروع الوفيات هذا لا تأتي بسهولة. |
Eu sei que as relações não são fáceis para ti. | Open Subtitles | أعلم أن أمور العلاقة ليست سهلةً عليكِ. |
Quer dizer, para mim, a matemática e a lógica não são fáceis. | TED | أي إذا كنتم معي فالرياضة والمنطق ليست سهلة |
Todas estas mudanças na estrutura, no processo e nos procedimentos não são fáceis. | TED | الآن، كل هذه التغييرات في الهيكل والعملية والإجراء ليست سهلة. |
Espadas daquela qualidade não são fáceis de encontrar. | Open Subtitles | السيوف بهذه النوعية ليست سهلة الحصول عليها |
Ouçam, estes assuntos nunca são fáceis por isso mantenham-me informado, por favor. | Open Subtitles | اسمعا، هذه القضايا ليست سهلة لذا ابقوني على إطلاع رجاءً |
Há algumas subtilezas nas regras que não são fáceis de perceber. | Open Subtitles | هناك بعض القاعدات في العمل لم تكن سهلة الفهم |
Quando as coisas são fáceis demais, desconfiamos. | Open Subtitles | عندما تأتي الأمور سهلة جدا، نحن المشتبه فيه. |
Sabes, as relações são fáceis quando as coisas correm na paz e tranquilidade. | Open Subtitles | تعرفين أن العلاقات الأنسانية سهلة . حين يسير كل شىء بهدوء ولطف |
Estas coisas não são fáceis de fazer, sabem. Muito menos as que são boas. | Open Subtitles | .هذه الاشياء ليست سهلة لعقدها كما تعرفو وليست جيدة في كل الاحوال |
Os carros são fáceis. As pessoas é que precisam de manual. | Open Subtitles | السيارات سهلة الناس هم ما تحتاجين إلى قائمة لأجلهم |
Hoje, queimamos combustíveis fósseis porque são fáceis de encontrar e porque podemos. | TED | حالياً نحن نحرق الوقود الأحفوري لأنه من السهل العثور عليه، ولأننا نستطيع ذلك. |
E, claro, caras felizes, de todo o tipo, são fáceis de ver. | TED | وبطبيعة الحال ، الوجوه السعيدة. من السهل ان نرى وجوه من جميع الأنواع. |
Reabilitação é difícil, aprender habilidades demoníacas são fáceis, mas com efeitos colaterais. | Open Subtitles | التأهيل أمر صعب,تعلم المهارات الشيطانية سهل ولكن ذو آثار جانبية رئيسية |