"são feitas para" - Traduction Portugais en Arabe

    • صُنعت لكي
        
    • خلقن
        
    • يُعدّوا
        
    Armas são feitas para serem tocadas e tratadas com doçura. Open Subtitles الأسلحة صُنعت لكي تُلمس... ومعاملتها برفق
    As armas são feitas para serem tocadas. Open Subtitles الأسلحة صُنعت لكي تُلمس...
    Algumas mães são feitas para ensinar e eu não sou uma delas. Open Subtitles أعلم، أعلم بعض الأمهات خلقن ليُعلّمن في المنزل ولكنني لست واحدة منهنّ
    As mulheres são feitas para perdoar os erros que os seus maridos cometem... mas muitas poucas mulheres têm a coragem para aceitar o erro... e mostrar amor tão elevado que nem o erro permanece. Open Subtitles النساء خلقن لمغفره أزواجهم على أخطائهم و لكن القليل منهم لديهم الشجاعه لتقبل هذه الأخطاء و منح هذا المقدار من الحب حتى يتلاشى الخطأ
    Acontece sempre, a maioria das pessoas não são feitas para matar. Open Subtitles إنها طوال الوقت الكثير من الناس لم يُعدّوا للقتل
    Acontece sempre, a maioria das pessoas não são feitas para matar. Open Subtitles إنها طوال الوقت الكثير من الناس لم يُعدّوا للقتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus