Não é justo mantê-lo aqui, quando as perspectivas são limitadas. | Open Subtitles | ليس من العدل إبقائك هنا عندما تكون فرصك محدودة |
Infelizmente, as provas físicas são limitadas pela acção humana. | Open Subtitles | للأسف، الأدلة المادية محدودة بسبب النشاط البشري. |
Lamento. As minhas respostas são limitadas. Tens de fazer as perguntas certas. | Open Subtitles | أنا آسف ، أن ردودى محدودة يجب عليك أن تسأل الأسئلة الصحيحة |
Ela acha que as minhas capacidades são limitadas como as tuas e, até isso a deixa aterrorizada. | Open Subtitles | لا , إنها تعتقد أن قدراتى محدودة كقدراتك ومع هذا فإنها مرعوبة |
Aposto que ele adorava, mas agora que o Kelly está aqui, as opções dele são limitadas. | Open Subtitles | متأكدا انه سيحب ذلك ولكن كيلي هنا الان خياراته محدوده |
As minhas fontes acerca deste tema são limitadas. | Open Subtitles | مصادري في هذا الموضوع محدوده |
Bem, quando se está num bar de strip, as nossas opções são limitadas. | Open Subtitles | عندما تحتك بأحدهم في ناد التعري تكون خياراتك محدودة |
Sei que as opções de compra na reserva são limitadas e provavelmente estás habituada... | Open Subtitles | الان انه دوري لاعتذر انا اعرف خيارات التسوق في الريف محدودة جدا |
Dado que já passa das 23 horas, as nossas opções de entrega são limitadas. | Open Subtitles | لذلك ، نظراً لأنه بعد الساعة الحادية عشر خيارات الدفع تكون محدودة |
As suas provisões são limitadas e, em última análise, eles devem encontrar sempre água fresca. | Open Subtitles | مواردهم محدودة لذا عليهم دائما إيجاد مصدر جديد للمياه |
Para um espião a trabalhar com identidade falsa, as opções de segurança são limitadas. | Open Subtitles | لجاسوس يعمل تحت غطاء خيارات الحماية محدودة |
As minhas opções neste momento são limitadas, mas o que posso oferecer-lhe é uma rápida conversa... seguida por uma morte ainda mais rápida. | Open Subtitles | خياراتي في هذا التوقيت محدودة لكن يمكنني أن أعرض عليك تبادل سريع للمعلومات يليه موت بشكل أكثر سرعة |
É certo que as tuas opções são limitadas, mas ainda existe a boa e velha terapia da conversa. | Open Subtitles | ,الآن مؤكد أن خياراتنا محدودة ولكن لا يزال هنالك طريقة جيدة وقديمة للعلاج بالحديث |
As minhas opções de indumentária são limitadas de momento. | Open Subtitles | خيارات خزانة ملابسي محدودة في الوقت الحالي. |
Certo, as escolhas são limitadas, mas pelo menos podes embebedar-te. | Open Subtitles | حسنٌ، أجل، إنّ الإختيارات محدودة ولكن على الأقل يمكنك هنا أن تثمل. |
Localizou o sinal do meu telemóvel e ouviu dos seus homens, então, sabe que as suas opções são limitadas. | Open Subtitles | لقد تعقّبت إشارة هاتفي الخلوي وسمعت من رجالك، لذا فأنت تعرف بأن خياراتك محدودة |
Ao contrario de algumas pessoas, as minhas habilidades na cozinha são limitadas, então... | Open Subtitles | على عكس بعض الناس فإن مهاراتي في المطبخ محدودة لذلك |
Se a Jenipher quiser crédito, as suas opções são limitadas. | TED | إن خيارات "جنيفر" محدودة في حال أرادت قرض، |
Mas só porque as minhas opções são limitadas. | Open Subtitles | ولكن لأن اختياراتي محدوده فقط |