Isso é má língua. Não sabes que São mentiras? | Open Subtitles | . تلك إفترائات, إنها أكاذيب ألا تفهمين ذلك ؟ |
São mentiras, Chad. A destruição do vaivém foi uma cilada. | Open Subtitles | إنها أكاذيب يا (تشاد) لقد كان إسقاط المركبة فخاً |
Não são mamas, São mentiras. | Open Subtitles | هذه ليست أثداء، إنها أكاذيب |
Isso São mentiras. Não podes salvar o mundo com mentiras. | Open Subtitles | هذه أكاذيب لا تستطيع أن تنقذ العالم بالأكاذيب0 |
São mentiras. Ele quer submeter-nos pelo medo. | Open Subtitles | انا أعرف ، هذه أكاذيب كلها ما يريده هو ارهابنا لنخضع له |
Não acredites nele, todos os beijos do Blake São mentiras. | Open Subtitles | لا تصدقيه, كل قبلة من بليك هي كذبة |
Não... não acredites neles. São mentiras! | Open Subtitles | لا تصدق كلّ ما يُقال, إنها أكاذيب! |
São mentiras. | Open Subtitles | إنها أكاذيب |
São mentiras. | Open Subtitles | إنها أكاذيب. |
São mentiras para causar pânico. | Open Subtitles | سوف تسمعون حربا دعائية من ما يسمون أنفسهم جيش الخلافة هذه أكاذيب تهدف لدبّ الرعب |
Mas pai, algumas dessas coisas não São mentiras? | Open Subtitles | ولكن أبي, اليس بعض هذه أكاذيب ؟ |
Mentiras. Isso São mentiras. | Open Subtitles | كلها أكاذيب ، هذه أكاذيب |
"As meias verdades São mentiras completas." | Open Subtitles | كما اعتادت جدتي القول في القرية "نصف الحقيقة هي كذبة كاملة" |
Essas equações São mentiras. | Open Subtitles | المعادلات هي كذبة ياماكس |