"são muito diferentes" - Traduction Portugais en Arabe

    • مختلفة جدا
        
    • تختلف تماماً
        
    • مختلفات جداً
        
    Mas as nossas ondas cerebrais no sono profundo têm estas ondas longas que são muito diferentes das nossas quando acordados. TED ولكن موجات الدماغ في النوم العميق لها موجات دماغ طويلة المؤشر وهي مختلفة جدا عن موجات دماغنا خلال الاستيقاظ.
    Fogos de pastagem são muito diferentes dos outros fogos. Open Subtitles حرائق الاعشاب مختلفة جدا عن الحرائق الأخرى.
    Muitas das funções de aquisição de dados são muito diferentes do que pensamos que sejam, porque não as estamos a medir dinamicamente. TED و العديد من وظائف البيانات هنا والتي موجوده لدينا كأنظمة إدخال تختلف تماماً عن فهمنا لها لأننا لا نقيسها حيوياً
    Há uma última coisa para a qual eu quero chamar atenção. As experiências do corpo por dentro são muito diferentes das experiências do mundo exterior. TED هناك شئٌ أخير أريد أن أصرف انتباهكم إليه، هو أن هذه التجارب عن الجسد من الداخل تختلف تماماً عن تجارب العالم من حولنا.
    - Sim, são adultas. - Mas são muito diferentes. Open Subtitles نعم, لكنهنّ مختلفات جداً.
    Não sei, são muito diferentes. Open Subtitles لا أدري، إنهن مختلفات جداً
    Os trânsitos americano e indiano são muito diferentes. Open Subtitles حركة المرور الأمريكي و حركة المرور الهندي ، مختلفة جدا.
    E isso explicaria porque é que temos estes estranhos padrões que são muito diferentes dos tipos de padrões que vocês veem no texto TED وهذا من شأنه أن يفسر لماذا لدينا هذه الأنماط الغريبة التي هي مختلفة جدا عن أنواع الأنماط التي تراها في النص والتي وجدت في وادي السند.
    Suas maneiras são muito diferentes de seu primo. Open Subtitles سلوكياته مختلفة جدا من سلوك قريبه.
    Os meus sentimentos são muito diferentes. Open Subtitles مشاعري مختلفة جدا.
    As coisas são muito diferentes. Open Subtitles الأمور مختلفة جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus