Claramente, as baleias são muito importantes na reciclagem de nutrientes, tanto na horizontal, como na vertical, pelos oceanos. | TED | من الواضح إذن أن الحيتان مهمة جداً في السلسلة الغذائية ، على مستوى أفقي و عمودي، في المحيطات. |
As coisas que fazemos em casa e pensamos que são muito importantes, temos que ensiná-las às crianças, na escola. | TED | أتعلمون , الأشياء التي ربما نفعلها في المنزل ونظن بأنها مهمة جداً يجيب علينا أن نعلم الأبناء عنها في المدارس |
Sabemos que o dinheiro é muito importante, os objetivos são muito importantes. | TED | نحن نعرف أن المال مهم جداً، الأهداف مهمة جداً. |
Não pensámos nestas coisas há 13 anos e agora acreditamos que são muito importantes. | TED | هذه ليست الأشياء التي كنا نفكر فيها قبل 13 عامًا، ونعتقد أنها مهمة جدًا الآن. |
Os glaciares são muito importantes para a vida na Terra. | TED | الأنهار الثلجية مهمة جدا لأجل الحياة على الأرض. |
Obrigado, todos os nossos papéis são muito importantes, incluindo os vossos. | Open Subtitles | شكرا لكم جميع ادوارنا مهمه جدا |
Os jornalistas são muito importantes para garantir que essas informações são transmitidas ao público. | TED | إن الصحفيين مهمون جداً في التأكد من أن المعلومات تصل إلى العامة. |
As décadas são muito importantes. | Open Subtitles | أعياد ميلاد المعالم الكبيرة مثلها تكون مهمة جداً |
As relações comerciais com a Suécia, são muito importantes para nós. | Open Subtitles | العلاقات التجارية مع السويد مهمة جداً لدول المحيط الهادئ |
Na construção duma ponte, os detalhes são muito importantes porque a ponte pode cair se ignorarmos os detalhes. | TED | إذاً , إذا كنت تبني جسراً , فإن التفاصيل مهمة جداً لأنه سوف ينهار إذا تجاهلت التفاصيل . |
David Langley, e da família dele, que famílias são muito importantes. | Open Subtitles | ديفيد لانقلي وعائلته العوائل مهمة جداً |
Programas como o Dress for Success, a nossa feira de emprego, o espetáculo de Natal, a sessão de leitura, não são uma prioridade para o DC, mas são muito importantes para a moral, para a educação e para a reabilitação. | Open Subtitles | برامج , مثل فستان لاجل النجاح عمل المعرض مسابقة عيد الميلاد قراء ل قراء ليست اولوية قصوى ل دي او سي لكنها مهمة جداً لرفع المعنويات |
são muito importantes. | TED | إنها مهمة جداً. |
são muito importantes. | TED | إذاً، هي مهمة جداً. |
As boas maneiras são muito importantes. | Open Subtitles | الآن, هناك أساليب مهمة جداً |
Não, estes arquivos são muito importantes. | Open Subtitles | هذه الوثائق مهمة جداً. |
Estes dados são muito importantes. | Open Subtitles | هذه الأرقام مهمة جداً. |
Os dedos dos pés de uma mulher são muito importantes. | Open Subtitles | امرأة أحرزنا أصابع الصورة مهمة جدا. |
As tradições são muito importantes na nossa comunidade. | Open Subtitles | تقاليدنا مهمه جدا فى مجتمعنا |
"Mas professora, aquelas pessoas são muito importantes e espertas". | TED | "ولكن أيتها المدربة، هؤلاء الأشخاص مهمون جداً وأذكياء." |