"são necessários" - Traduction Portugais en Arabe

    • مطلوبة
        
    • جيدة تحتاج الى
        
    • إنه يتطلب
        
    • تكون ضرورية
        
    Mantenham as honras, não são necessários sacrifícios. Open Subtitles كل مراتب الشرف في محلها لا تضحيات مطلوبة
    Nesse caso, os vossos serviços já não são necessários. Open Subtitles وفي هذه الحالة، خدماتك لم تعد مطلوبة ...
    Sr. Reese, os nossos serviços são necessários na capital. Open Subtitles سيد ريس, أخشى أن تكون خدماتنا مطلوبة في عاصمة البلد.
    Para criar o drama são necessários tipos bons, maus e vítimas. Open Subtitles من أجل دراما جيدة تحتاج الى الصالحون, الأشرار والضحايا
    Para criar o drama são necessários tipos bons, maus e vítimas. Open Subtitles من أجل دراما جيدة تحتاج الى الصالحون, الأشرار والضحايا
    são necessários 34 músculos faciais e 112 músculos posturais. Open Subtitles إنه يتطلب 34 عضلة وجهية و 112 عضلة جسدية !
    Não gosto do que se passou com ele, mas, às vezes, sacrifícios são necessários para o bem maior. Open Subtitles لست فخورًا بما حدث له، لكن أحيانًا التضحيات تكون ضرورية لأجل المصلحة العليا
    "Não são necessários mais serviços." Open Subtitles وأخبرونى أن خدماتى لم تعد مطلوبة
    Obrigado mas os vossos préstimos já não são necessários. Open Subtitles شكراً جزيلاً، لكن خدماتكم لم تعد مطلوبة
    Mas agora que terminou e eu a tenho os seus serviços já não são necessários. Open Subtitles .... ولكن الآن الأمر إنتهى والآن خدماتك لم تعد مطلوبة
    Os vossos serviços já não são necessários. Open Subtitles خدماتكم لم تعد مطلوبة بعد الأن
    Agora os teus serviços são necessários noutro sítio. Open Subtitles الآن خدماتك مطلوبة في مكان آخر.
    Os vossos esforços são necessários para a sobrevivência de todos os terráqueos. Open Subtitles جهودك مطلوبة لبقاء كلّ earthlings.
    Reforços não são necessários nesta altura. Open Subtitles الإمدادات لن تكون ضرورية حالياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus