"são os que" - Traduction Portugais en Arabe

    • هم الذين
        
    • هي تلك التي
        
    Os zoólogos são os que trabalham nos jardins zoológicos, certo? Open Subtitles علماء الحيوانات هم الذين يعملون في حدائق الحيوانات، صحيح؟
    Os poucos que cá estão são os que nos arrendaram isto. Open Subtitles ..وهؤلاء الأشخاص الذين هنا هم الذين أستأجروا هذه المنصة لنا
    são os que estão aqui no palácio, os que causam mortes, Raínha Mãe. Open Subtitles الناس فى القصور هم الذين يسببون الموت ايتها الملكله
    E como sabem, esses caça germes são os que carregam o ADN. Open Subtitles وكما تعلمون، تلك الجرثومة المقاتلين هي تلك التي تحمل الحمض النووي
    Os problemas base são os que quero resolver primeiro. Open Subtitles الأسباب الجذرية هي تلك التي أريد معرفتها أولاً
    Os melhores filmes são os que não estão amarrados a esta concepção. Open Subtitles أفضل الأفلام هي تلك التي لا ترتبط بهذا بكل خنوع
    eles são os que dão má fama aos entusiastas, e deveriam ser banidos de qualquer reunião de clubes que eles aparecerem. Open Subtitles هؤلاء هم الذين يعطون الهواة صيتا سيئ .ويجب ركلهم خارج اي اجتماع يظهرون فيه
    Aqueles que escorregam através da fenda... são os que não são aceitos pelos grupos tradicionais. Open Subtitles اولئك الذين يمرون عبر الشقوق هم الذين لا تتقبلهم المجموعات المختلفة
    são os que se encontram na Antártida. Open Subtitles هؤلاء هم الذين عليك أن تجدهم في القارة القطبية الجنوبية.
    A Bíblia diz "Larga é a porta e espaçoso o caminho que leva à perdição, e muitos são os que entram por ela. " Open Subtitles الكتاب المقدس يقول واسع الباب ورحب الطريق الذي يؤدي الى الهلاك وكثيرون هم الذين يدخلون منه
    "Mas estreita é a porta e estreito é o caminho que leva à vida, e poucos são os que a acharão. " Open Subtitles ولكن ما اضيق الباب واكرب الطريق الذي يؤدي الى الحياة وقليلون هم الذين يجدونه
    Muitas vezes, os mais resistentes são os que têm mais a ganhar com esta experiência. Open Subtitles هم الذين يحصلون على أكثر فائدة من هذه التجرية
    Há tipos que gostam, mas são os que gostam de fazer cadeirinha. Open Subtitles بعض الرجال يحبون ذلك ، ولكنهم هم الذين يريدون منكِ أن تغازلينهم
    E podes justificá-lo o quanto quiseres com isso da estratégia e do "nós contra eles", mas, no fim de contas, os inimigos que tens são os que arranjaste. Open Subtitles ويمكنك تبرير ذلك كل ما تريد مع استراتيجية ونحن ضدهم، ولكن في نهاية المطاف، الأعداء أن لديك هي تلك التي قمت بها.
    Eu sinto que os melhores jogos de vídeo são os que têm arquitetos experientes por detrás deles. Se não são verdadeiros arquitetos, formados em arquitetura, têm esse sentimento. TED كما تعلمون، أشعر أنه أفضل ألعاب الفيديو هي تلك التي لديها حقاً دهاء المهندسين المعماريين التي هي وراءها، ولو أنهم ليسوا مهندسين معماريين، تدريب حسن النية في الهندسة المعمارية، لديهم هذا الشعور.
    Os meus preferidos são os que pintou quando morou em Nova Iorque. Open Subtitles المفضلة لدي هي تلك التي رسمت عندما كنتِ تسكنين... نيويورك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus