| Não sei o que é esse nevoeiro... mas há coisas nele, e essas coisas são perigosas, como o Dan disse. | Open Subtitles | الآن ، أنا لا أعرف ما هي هذه السحب لكن هناك أشياء فيها ، وهي خطرة ، مثل ما قال دان |
| As condições são perigosas, falta de segurança... ou as duas. | Open Subtitles | الشروط المطلوبة خطرة.. غير آمنة أو كلاهما |
| Devia ter cuidado com essas coisas, são perigosas. | Open Subtitles | يجب أن تكونِ حذرة إزاءَ هذه الأمور من الممكن أن تكون خطرة |
| E estas pessoas são perigosas. Posso precisar de protecção. | Open Subtitles | وهؤلاء الأشخاص خطرون , قد أحتاج إلى حماية |
| As pessoas por detrás deste programa são perigosas e têm de ser expostas. | Open Subtitles | القائمون على ذلك المشروع خطرون ولابد من فضحهم |
| Não vês com quem estás a lidar e como estas pessoas são perigosas? | Open Subtitles | ألا تدرك بأنك تتعامل مع.. وكم هم خطرين أولئك الأشخاص؟ |
| Mordidelas de cão são perigosas. Devia chamar um médico para ver. | Open Subtitles | عضات الكلاب خطيرة يجب أن تدع الطبيب يُلقي نظرةً عليها |
| Armas desse porte não são perigosas para usar como isca? | Open Subtitles | ألا تُعد أسلحة بذلك الحجم خطرة قليلاً لكي تُستخدم كطُعم ؟ |
| As sequências de acção com veículos retratadas neste filme são perigosas. | Open Subtitles | مشاهد الحركة بالسيارات المصورة في هذا الفيلم خطرة |
| Ouve-me, parceiro, estas ruas são perigosas. | Open Subtitles | أصغ إليّ أيها المبتدئ، هذه الشوارع خطرة |
| E as mentiras que ela iria contar á comissão são perigosas. | Open Subtitles | والأكاذيب التي ستخبر بها اللجنة خطرة |
| Tenho medo das banheiras, são perigosas. | Open Subtitles | أنا لا أطمئن إلى البانيوهات، إنها خطرة |
| Estas estradas são perigosas, belas senhoras. | Open Subtitles | هذه طرق خطرة إيها السيدات الفاضلات |
| Estas estradas são perigosas, belas senhoras. | Open Subtitles | هذه طرق خطرة إيها السيدات الفاضلات |
| são perigosas, Melinda, porque não podem ser chamadas à razão. | Open Subtitles | ،(أنهم خطرون يا (مليندا لأنهم لا يمكن التفاهم معهم |
| Ouve, aquelas pessoas são perigosas. | Open Subtitles | إستمعى إلىّ، هؤلاء الناس خطرون |
| Estas pessoas são perigosas. | Open Subtitles | هؤلاء الناس خطرون. |
| Espera um segundo, essas pessoas não estão armadas nem são perigosas. | Open Subtitles | انتظروا لحظة ، هؤلاء الناس غير مسلحين أو خطرين |
| Pessoas como o David são perigosas. Eles tornam a vida impossível para pessoas como nós. | Open Subtitles | أمثال "ديفيد" خطرين و يجعلون حياة أمثالنا صعبه |
| Por isso, as ciberarmas são perigosas por natureza, mas, além disso, estão a surgir num ambiente muito mais instável. | TED | حتى الأسلحة الالكترونية هي خطيرة بطبيعتها ، لكن بالإضافة إلى ذلك، انها ناشئة في بيئة غير مستقرة أكثر من ذلك بكثير. |
| Estas pessoas que foram infectadas pelos meteoritos são perigosas... magoaram-me e magoaram pessoas com quem me preocupo. | Open Subtitles | هؤلاء الناس الذين أصيبوا بواسطة النيزك... إنهم خطيرون قاموا بإيذاء , و قاموا بإيذاء أناس أهتم بشأنهم |
| Sinto-me demasiado vulnerável e as mulheres vulneráveis são perigosas. | Open Subtitles | أحسّ بالضّعف و النساء الضعيفات هم خطرات |