"são perigosas" - Traduction Portugais en Arabe

    • خطرة
        
    • خطرون
        
    • خطرين
        
    • خطيرة
        
    • إنهم خطيرون
        
    • خطرات
        
    Não sei o que é esse nevoeiro... mas há coisas nele, e essas coisas são perigosas, como o Dan disse. Open Subtitles الآن ، أنا لا أعرف ما هي هذه السحب لكن هناك أشياء فيها ، وهي خطرة ، مثل ما قال دان
    As condições são perigosas, falta de segurança... ou as duas. Open Subtitles الشروط المطلوبة خطرة.. غير آمنة أو كلاهما
    Devia ter cuidado com essas coisas, são perigosas. Open Subtitles يجب أن تكونِ حذرة إزاءَ هذه الأمور من الممكن أن تكون خطرة
    E estas pessoas são perigosas. Posso precisar de protecção. Open Subtitles وهؤلاء الأشخاص خطرون , قد أحتاج إلى حماية
    As pessoas por detrás deste programa são perigosas e têm de ser expostas. Open Subtitles القائمون على ذلك المشروع خطرون ولابد من فضحهم
    Não vês com quem estás a lidar e como estas pessoas são perigosas? Open Subtitles ألا تدرك بأنك تتعامل مع.. وكم هم خطرين أولئك الأشخاص؟
    Mordidelas de cão são perigosas. Devia chamar um médico para ver. Open Subtitles عضات الكلاب خطيرة يجب أن تدع الطبيب يُلقي نظرةً عليها
    Armas desse porte não são perigosas para usar como isca? Open Subtitles ألا تُعد أسلحة بذلك الحجم خطرة قليلاً لكي تُستخدم كطُعم ؟
    As sequências de acção com veículos retratadas neste filme são perigosas. Open Subtitles ‫مشاهد الحركة بالسيارات المصورة ‫في هذا الفيلم خطرة
    Ouve-me, parceiro, estas ruas são perigosas. Open Subtitles أصغ إليّ أيها المبتدئ، هذه الشوارع خطرة
    E as mentiras que ela iria contar á comissão são perigosas. Open Subtitles والأكاذيب التي ستخبر بها اللجنة خطرة
    Tenho medo das banheiras, são perigosas. Open Subtitles أنا لا أطمئن إلى البانيوهات، إنها خطرة
    Estas estradas são perigosas, belas senhoras. Open Subtitles هذه طرق خطرة إيها السيدات الفاضلات
    Estas estradas são perigosas, belas senhoras. Open Subtitles هذه طرق خطرة إيها السيدات الفاضلات
    são perigosas, Melinda, porque não podem ser chamadas à razão. Open Subtitles ،(أنهم خطرون يا (مليندا لأنهم لا يمكن التفاهم معهم
    Ouve, aquelas pessoas são perigosas. Open Subtitles إستمعى إلىّ، هؤلاء الناس خطرون
    Estas pessoas são perigosas. Open Subtitles هؤلاء الناس خطرون.
    Espera um segundo, essas pessoas não estão armadas nem são perigosas. Open Subtitles انتظروا لحظة ، هؤلاء الناس غير مسلحين أو خطرين
    Pessoas como o David são perigosas. Eles tornam a vida impossível para pessoas como nós. Open Subtitles أمثال "ديفيد" خطرين و يجعلون حياة أمثالنا صعبه
    Por isso, as ciberarmas são perigosas por natureza, mas, além disso, estão a surgir num ambiente muito mais instável. TED حتى الأسلحة الالكترونية هي خطيرة بطبيعتها ، لكن بالإضافة إلى ذلك، انها ناشئة في بيئة غير مستقرة أكثر من ذلك بكثير.
    Estas pessoas que foram infectadas pelos meteoritos são perigosas... magoaram-me e magoaram pessoas com quem me preocupo. Open Subtitles هؤلاء الناس الذين أصيبوا بواسطة النيزك... إنهم خطيرون قاموا بإيذاء , و قاموا بإيذاء أناس أهتم بشأنهم
    Sinto-me demasiado vulnerável e as mulheres vulneráveis são perigosas. Open Subtitles أحسّ بالضّعف و النساء الضعيفات هم خطرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus