"são petersburgo" - Traduction Portugais en Arabe

    • سانت بطرسبرج
        
    • سانت بطرسبرغ
        
    • سانت بطرسبورغ
        
    • سانت بيترسبيرغ
        
    • بيترسبيرج
        
    • سانت بيترسبرغ
        
    Você é aquele burlão de São Petersburgo que arranjava audiçöes para encontrar a sósia de Anastasia. Open Subtitles أنت رجل محتال من سانت بطرسبرج تجمع الشابات لإيجاد شبيه لأناستاشيا
    Acontece que o maior figurão a nível judicial em São Petersburgo é este gajo, Open Subtitles لذلك تبين أن الاكبر من كل كبار الشخصيات القضائية في سانت بطرسبرج هو هذا الرجل،
    Quero que me prometas que nunca mais voltarás a São Petersburgo. Open Subtitles أريدك أن تعدني بأنك لن تعود إلى سانت بطرسبرغ مُجدداً
    Habitantes de São Petersburgo, quando a cidade já não era capital. Open Subtitles شعب سانت بطرسبرغ بعد توقف المدينة أصبحت العاصمة
    Os meus pais conheceram-se na Universidade de São Petersburgo, onde ele ensinava Astrofísica... e ela ensinava Matemática Aplicada. Open Subtitles التقى والداي في الجامعة في سانت بطرسبورغ حيث كان يدرس الفيزياء الفلكية وهي درست الرياضيات التطبيقية
    Então comecei a pesquisar contactos em São Petersburgo. Ao fim de muito tempo, encontrei um website específico. TED لذا ذهبت للبحث عن جهات اتصال في سانت بيترسبيرغ و خلال طريق طويل في النهاية وجدنا موقع معين
    Publicado primeiro em folhetim numa revista literária, em 1866, o romance conta a história de Rodion Romanovich Raskolnikov, um jovem estudante de direito em São Petersburgo. TED نُشرت لأول مرة في مجلة أدبية عام 1866، تحكي الرواية قصة روديون رومانوفيتش راسكولنيكوف، طالب قانون شاب في سانت بيترسبيرج.
    Está em São Petersburgo, na parede do segundo andar do... Open Subtitles في سانت بيترسبرغ في الجدار في الطابق الثاني في
    Alguém de Zolodin disse que em São Petersburgo saiu um edito... Open Subtitles أحد ما من زولودين أخبرني أن مرسوما صدر في سانت بطرسبرج أن جميع...
    Além disso, há uma pessoa em São Petersburgo que quero visitar. Open Subtitles كما أن هناك شخص يجب أن أراه في (سانت بطرسبرج).
    O registro desta experiência está guardado actualmente nos... arquivos do Prof. Gennady Sergeyev em São Petersburgo. Open Subtitles هذه الواقعة مسجله عملياً في ملفات د/جنيديسيرجيف في سانت بطرسبرج
    Uma das mulheres mais atraentes de São Petersburgo. Open Subtitles إن واحدة من أكثر النساء جذابية في (سانت بطرسبرج).
    São Petersburgo e este Hermitage pagaram um preço muito alto... Open Subtitles ثمناً غالياً جداً سانت بطرسبرغ ومتحف الارميتاج دفعا الثمن غالياً
    Quando estavam em São Petersburgo. Open Subtitles إلى أن إنتهى بكم المطاف في ضواحي سانت بطرسبرغ
    Catarina, a Grande, tinha um quarto no seu palácio, em São Petersburgo que era feito apenas de âmbar. Open Subtitles كاترين العظمى كانت لها غرفة في قصرها في سانت بطرسبرغ مبنية تماما من العنبر
    É entre nós e um grupo de São Petersburgo. Open Subtitles انها بيننا نحن و جماعه من سانت بطرسبرغ
    Vou para São Petersburgo e, depois, vou para a Síria. Deirez-Zor. Open Subtitles إلا بعد سانت بطرسبورغ ثم أطير إلى سوريا، دير الزور وصول.
    Comprei isto a um coleccionador privado em São Petersburgo. Open Subtitles إشتريت هذه من جامع في سانت بطرسبورغ
    Não há metro em Kaliningrado, mas há um na cidade russa mais próxima, São Petersburgo. Open Subtitles لا يوجد قطار أنفاق في (كالنينغراد)، لكن يوجد في المدينة الروسية الأخرى الأقرب، (سانت بطرسبورغ).
    Neste blogue fala da sua vida em São Petersburgo, está na casa dos 20, fala do seu gato, da sua namorada. TED و في هذه المدونة ,يدون عن حياته عن حياته في سانت بيترسبيرغ هو في بداية العشرينات من عمره عن قطته عن صديقته
    De tabernas escuras a apartamentos arruinados e esquadras de polícia claustrofóbicas, o mundo subterrâneo de São Petersburgo do século XIX é reconstituído pela prosa ardente de Dostoyevsky. TED من الحانات شديدة الرطوبة إلى الشقق المتهالكة ومراكز الشرطة المزدحمة بالحيوية، تم إحياء قلب مدينة سانت بيترسبيرج الذي يعود إلى القرن التاسع عشر من خلال نثر دوستويفيسكي الملتهب.
    E 78 é o código da cidade de São Petersburgo. TED و 78 هو رمز المدينة لمدينة سانت بيترسبرغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus