| Há quem conte a história de que os pobres são preguiçosos que vivem à conta, que mentiriam e enganariam para se esquivar a um dia de trabalho honesto. | TED | يردد بعض الناس قصة بشأن الفقراء ليسوا إلاّ مستغلّين كسالى يخدعون و يكذبون للإنتهاء من يوم عمل صادق. |
| Comem demais, são preguiçosos. | Open Subtitles | كلاب الحراسة هؤلاء لا يقومون بالمهمة انهم متخمون وكسالى كلاب الحراسة هؤلاء ا يقومون بالمهمة انهم متخمون و كسالى |
| Acredito que os cirurgiões que preferem agrafos a suturas são preguiçosos. | Open Subtitles | و أنا أؤمن أن الجراحين الذين يفضلون الجراحات على الحياكة كسالى |
| Jornalistas são preguiçosos, voltam sempre ás mesmas fontes. | Open Subtitles | انظرى , الصحفيين كسالى يعودون كل مره الى نفس المصدر |
| Fizeste-me acreditar que nem todos os americanos são preguiçosos. | Open Subtitles | يومك الأول جعلني أؤمن بأن ليس جميع الأمريكان كسالى |
| Sabem por quê, porque os vossos oficiais são preguiçosos! | Open Subtitles | هل تعرفون لماذا ؟ لأن ضباطكم كسالى |
| E os Árabes são preguiçosos, mas não tenho nada contra eles. | Open Subtitles | والعرب كسالى. ولكن ليس لدي شيء ضدهم. |
| É esse é o problema dos adultos, são preguiçosos. | Open Subtitles | - هذا بالضبط هو عيب البالغين. - إنهم كسالى. |
| Os pobres são pobres porque são preguiçosos. | Open Subtitles | الناس الفقراء فقراء لأنهم كسالى |
| E eles não ficaram admirados por estar frustrada, pois sabem que são preguiçosos. | Open Subtitles | وهؤلاء "الموظفين" ليسوا متفاجئين بأني محبطة لأنهم يدركون أنهم كسالى. |
| Os adolescentes são preguiçosos. | TED | المراهقين كسالى. |
| - são preguiçosos ou são ladrões? - Sim. | Open Subtitles | -هل هم كسالى ام هم يسرقون اعمالنا؟ |
| Todos os pais são preguiçosos. | Open Subtitles | رجاءً. كل الأباء كسالى. |