"são simples" - Traduction Portugais en Arabe

    • بسيطة
        
    • بسيطه
        
    As regras são simples, cada um dá 10 passos, vira e atira. Open Subtitles . القواعد بسيطة . كلّ واحد يأخذ 10 خطوات ويدور ويطلق
    As estruturas são simples treliças que se encaixam umas nas outras. TED الهياكل في الأساس هي دعامات بسيطة مرتبطة ببعضها البعض.
    O meu objectivo é poder viajar e fazer coisas que são simples para vocês. TED هدفي هو أتمكن من السفر وأن أفعل الأشياء التي ترونها بسيطة.
    Mas, felizmente, as soluções para esta ameaça crescente são simples e intuitivas. TED لكن لحسن الحظ، فإن الحلول لهذا التهديد المتصاعد بسيطة وبديهية
    As regras são simples. Quando se entra, já não se sai. Open Subtitles والقاعدة بسيطه منذ ان تدخل فلن تستطيع الخروج ابدا
    E às vezes, as respostas são simples e estão mesmo à nossa frente. TED وأحياناً، أتعرفين، الإجابات تكون بسيطة وأمامك مباشرة.
    Os factos neste caso são simples e, até certo ponto, indiscutíveis. Open Subtitles اٍن الحقائق في هذه الحالة بسيطة وإلى حد ما ، ليست محل نزاع
    Eu explico-te. As regras dos homens são simples: Open Subtitles دعيني اشرح لكي قوانين الرجال هي بسيطة جدا
    Encontrar um lugar onde possamos fingir que... as coisas são simples. Open Subtitles أعثر على مكان هادىء تستطيع أن تتظاهر فيه بأن الأمور بسيطة
    Mas em geral, os ataques dos tubarões são simples casos de identidade equivocada. Open Subtitles ولكن بالنسبة للجزء الأكبر، هجمات القرش هي مجرد حالة بسيطة من خطأ في تحديد الهوية.
    OK... as regras são simples. Open Subtitles حسناً القواعد بسيطة نختار تصنيف وسؤال وفي كل مرة تخطئ تخلع
    À mesma hora na próxima semana? Máquinas fotográficas são simples ferramentas para capturar imagens. Open Subtitles بنفس الوقت الأسبوع المقبل ؟ حسناً آلات التصوير أدوات بسيطة صمّمت لألتقاط الصور
    As regras são simples. Derrubam o adversário para fora do ringue e ganham. Open Subtitles القواعد بسيطة ، فقط أخرج المنافس من الحلبة و ستفوز
    Oxigena o quarto, Ihe permite pensar, libera estres, as necessidades delas são simples. Open Subtitles يملىء الغرفة بالأكسجين , يساعد على التفكير يخفف من الإجهاد , آحتيجات بسيطة
    As regras são simples: As pedras têm que atravessar o lago até àquela bandeira da meta! Open Subtitles القواعد بسيطة جدا الحصول على أكبر عدد من الحجارة
    Preciso de ter a certeza que são simples o suficiente para as pessoas de formação básica que estejam na audiência. Open Subtitles سأتكلم عنها على الراديو الوطني غدا أريد أن أتأكد من أنها بسيطة جدا لكي يفهمها الجمهور المستمع الأقل ثقافة
    As regras são simples. Pelo menos, é como o meu irmão vê. Um: Open Subtitles القواعد بسيطة على الأقل ، هكذا يرى أخي الأمر
    As nossas necessidades são simples e o nosso desejo de ajudar é grande. Open Subtitles حاجاتنا بسيطة و رغبتنا لتقديم المساعدة عظيمة
    Isto é, às vezes as coisas que parecem tão fantásticas na realidade são simples. Open Subtitles اقصد احيانا الامور التي تبدو رائعة جداً في الحقيقة هي بسيطة جداً
    O relacionamento entre pais e filhos nem sempre são simples. Open Subtitles العلاقة بين الأهل و الأولاد ليست بسيطة دوماً
    Algumas vezes, os maiores trabalhos são simples. Open Subtitles فى بعض الأحيان أفضل الأعمال الفنيه تكون بسيطه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus