"símbolos de" - Traduction Portugais en Arabe

    • رموز
        
    Preciso apenas dos ingredientes... símbolos de inocência, amor, coragem e sabedoria. Open Subtitles أنا بحاجة للمكوّنات وحسب رموز عن البراءة، الحبّ، الشجاعة والحكمة
    vão-se tornar números. Os guardas com os símbolos de poder e anonimato. TED هؤلاء هم الحراس ولديهم رموز تدل على السلطة دون إفصاح عن هوياتهم.
    Vês aqui pessoas ou símbolos de pessoas a juntar os 4 elementos da vida: Open Subtitles أنت ترى هنا هؤلاء الناس المختلفين أو رموز أشخاص تجمع العناصر الأربعة من الحياة
    Sete símbolos de forma escolhida numa série de 38 candidatos não repetidos? Open Subtitles سبع رموز مختاره من 38 رمز غير مكرر يعني ترشيحات بعيدة المدى
    Os alvos de vandalismo foram símbolos de uma mudança de vizinhança e de economia. Open Subtitles أهداف التخريب كانت رموز للتغير في مستوى الحي وطبقاته الإقتصادية
    Vai ter um cadastro de violência, e raiva contra as mulheres e/ou símbolos de autoridade. Open Subtitles تسجلهم سيظهر تاريخ من العنف غضب تجاه النساء او رموز السلطة
    Quer dizer, pensa nisso, não há alvos óbvios, marcos, símbolos de Nova Iorque, nada. Open Subtitles اقصد , فكر بالامر , ليس هناك اهدافاً واضحة معالم , رموز نيويورك , لا شىء هل تمزحين ؟
    E eu penso que, por vezes, desenvolvemos grandes conceitos do que a felicidade poderia ser para nós, mas, se prestarmos atenção, podemos ver que há pequenos símbolos de felicidade em cada respiração que fazemos. TED وأنا أعتقد في بعض الأحيان أن نطور المفاهيم الكبرى لكيف يمكن ان تبدو السعادة بالنسبة لنا ولكن ، إذا أولينا اهتماماً يمكننا أن نرى أن هناك القليل من رموز السعادة في كل نفس نأخذه.
    Lanças, bastões de torturas, grilhetas. símbolos de sofrimento e morte. Open Subtitles أسلحه , عصي , أدوات للتعذيب , قيود رموز للألم والموت...
    O Craig disse que tinham pintado símbolos de um livro. Open Subtitles ريج) قال أنهم كانوا يرسمون رموز) من كتاب لاهوتي
    Sabes os símbolos de todos os endereços de todos os planetas? Open Subtitles هل تعلم كل رموز العنوانين لكل كوكب؟
    E existem símbolos de pelo menos 7 fontes distintas. Open Subtitles ولدينا رموز من سبعة مصادر مختلفة
    Não haviam símbolos de ómegas nos corpos na morgue. Open Subtitles لم تكن رموز الأوميغا على الجثث بالمشرحة
    -São símbolos de outras coisas. Open Subtitles هذه الرسومات هي رموز لأشياء أخرى
    símbolos de portal? Open Subtitles رموز خاصة بالبوابة؟
    a igrejas, escolas e símbolos de autoridade. Open Subtitles و المدارس اي رموز السلطة
    Lembras-te daqueles símbolos de robôs esquisitos? Open Subtitles أتذكر رموز الآلي الغريبة
    Porquê celebrar com símbolos de guerra? Open Subtitles لماذا نحتفل مع رموز الحرب؟
    símbolos de bruxaria. Open Subtitles رموز مصنوعة من قبل سحرة
    - De genes. São símbolos de conjuntos de genes. Open Subtitles هم رموز ل الجين يتجمّع...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus