síndrome do Golfo, Febre do Iraque ou Doença X da treta. | Open Subtitles | متلازمة حرب الخليج، حمي العراق أو حتي المرض السخيف س |
E tinha síndrome do túnel carpal na mão direita. | Open Subtitles | وكان مصاباً متلازمة النفق الرسغي في يده اليمنى. |
Agora podemos começar a criar modelos de doenças como a síndrome do intestino irritável. | TED | نستطيع الآن البدأ في صنع نماذج من الأمراض مثل متلازمة القولون المتهيج. |
A síndrome do encarceramento é o pior pesadelo de muitas pessoas. | TED | متلازمة الحبس هي أسوأ كابوس بالنسبة لمعظم الناس. |
A nossa hipótese é que isto acontece porque as mulheres tendem a sofrer mais de síndrome do impostor. | TED | فرضيتنا هي أن هذا يحدث لأن النساء يملن إلى المعاناة أكثر من متلازمة المحتال. |
Pelo menos até agora, a forma mais certeira de combater a síndrome do impostor é falar nele. | TED | حتى الآن على الأقل، الطريقة الأنجع لمكافحة متلازمة المحتال هي التحدث عنها. |
Muita gente que sofre da síndrome do impostor tem medo de que, se falar no seu desempenho, os seus receios se confirmem. | TED | العديد ممن يعانون من متلازمة المحتال يكونون خائفين أنهم إن سألوا عن أدائهم، مخاوفهم ستتأكد. |
Depois de termos consciência deste fenómeno, podemos combater a nossa síndrome do impostor reunindo e voltando a ver as avaliações positivas. | TED | ما إن تصبح على علمٍ بالظاهرة، يمكنك أن تحارب متلازمة المحتال عندك عبر جمع ومراجعة ردود الفعل الإيجابية. |
A síndrome do nariz branco dizimou populações de morcegos. | TED | ومن ناحية أخرى سببت متلازمة الأنف الأبيض موت جماعي للخفافيش. |
Bem, tenho três palavras para ti: síndrome do Calor. | Open Subtitles | حسناً حصلت على كلمتين منك,متلازمة حرارةِ |
Chama-se síndrome do túnel do carpo e sinceramente mereces. | Open Subtitles | إنها تدعى متلازمة النفق الرسغي وبصراحة شديدة أنت تستحقين هذا |
Estes são os locais onde morcegos mortos, com a síndrome do nariz-branco, foram encontrados. | Open Subtitles | هذه هي الأماكن التي تصاب الخفافيش الميتة مع متلازمة بيضاء الأنف تم العثور عليها. |
Se for síndrome do QT Longo, qualquer estímulo mais intenso naquele parque de skate pode ter despoletado a arritmia. | Open Subtitles | إن كانت متلازمة عودة الاستقطاب الممتدة فأيّ مثير مفاجئ بساحة التزحلق يمكنه تحفيز اضطراب النظم |
- É um conto arrebatador da luta de um homem com o síndrome do túnel cárpico. | Open Subtitles | انها قصة مثيرة لرجل ينازع من متلازمة النفق الرسغي |
O SIR é parecido com o síndrome do intestino irritável, só que os intestinos ficam cegos de raiva. | Open Subtitles | الان، القولون العصبي يشبه متلازمة القولون المتهيج، بإستثناء أن أمعائك في حالة غضب عارم. |
Só por causa de mim... Tenho síndrome do intestino irritável. | Open Subtitles | انه فقط على حساب انني أعاني من متلازمة القولون العصبي |
Mas afinal era apenas síndrome do cólon irritável. | Open Subtitles | لكن أتضح أنهُ كان متلازمة القولون العصبي فحسب |
É estranho fazer algo pela segunda vez, é a síndrome do segundo álbum... | Open Subtitles | إنه فقط يشعر الغريب شيء تفعله للمرة الثانية. كما تعلمون، أنا مثل متلازمة ألبوم الثانية، أليس كذلك؟ |
Eu sempre estive devidamente barbeado e isso só me levou a dois divórcios e a um síndrome do túnel carpal. | Open Subtitles | لقد كنتُ دائماً حسن الهيأة، وكلّ ما جلب لي هُو طلاقين ومتلازمة النفق الرسغي. |