"só dizeres" - Traduction Portugais en Arabe

    • فقط قل
        
    • فقط قولي
        
    • فقط أخبرني
        
    • فقط أخبريني
        
    • فقط قول كلمة
        
    • قلها فقط
        
    • قوليها فقط
        
    • قل الكلمة
        
    • سمه
        
    O que quiseres, é só dizeres. Open Subtitles فقط أخبرني , ماذا تريد ؟ فقط قل لي , وأنا سأفعله
    É só dizeres algo ou nem precisas de fazê-lo, basta algo com a sobrancelha. Open Subtitles فقط قل الكلمه ، أو لا تقل الكلمة فقط قم بحركة برموشك
    Se quiseres desistir antes de começarmos, é só dizeres. Open Subtitles إن أردت التوقف قبل أن نبدأ، فقط قولي ذلك
    Se queres que eu saia, é só dizeres. Open Subtitles اسمعي، إن كنتِ تريدينني أن أرحل فقط قولي هذا.
    Se não gostas desta casa é só dizeres. Open Subtitles أتعلمين، إذا كنتي .لا تُحبين هذا المنزل فقط أخبريني
    É só dizeres e rasga-se o contrato. Open Subtitles فقط قول كلمة وعقدك ممزق . قل لي الآن.
    É só dizeres o que queres e eu tiro-nos daqui. Open Subtitles الان قلها فقط وسوف اقوم باخراجنا من هنا
    Por isso, se queres que eu vá, é só dizeres. Open Subtitles لذا إذا كنت ترغبين أن أذهب قوليها فقط
    Se queres morrer na prisão, Arlo, é só dizeres e eu ajudo. Open Subtitles " مهمات " سوف تموت في السجن " آرلو " فقط قل الكلمة
    - Há uma coisa que podes fazer. - É só dizeres. Open Subtitles هناك شيء واحد يمكنك أن تفعله من أجلي - سمه -
    Se queres que eu saia daqui, é só dizeres. Open Subtitles اذا اردت مني ان ابتعد عن هنا فقط قل لي ذلك
    É só dizeres, e trago-te qualquer um deles para ti. Open Subtitles فقط قل كلمة وسأجلب لك أي واحد منهم
    - Se precisares, é só dizeres a palavra. - Se precisares, é só dizeres a palavra. Open Subtitles أنت تحتاج المساندة فقط قل االكلمة
    Aquilo podia ser teu, Astrid. É só dizeres. Open Subtitles تعلمين يا أستريد, هذه يمكن أن تكون لكِ, فقط قولي الكلمة
    Conheço pessoas. É só dizeres, está bem? Open Subtitles أعرف أشخاصًا، فقط قولي الكلمة، حسنا؟
    Por isso, se for no Canadá... é só dizeres. Open Subtitles لذا ان أردته في "كندا" فقط قولي تلك الكلمة
    Se quiseres que te coce as costas, é só dizeres. Open Subtitles أذا تريدني أن أهدئك,فقط أخبرني
    Porque se for muito rápido, é só dizeres. Open Subtitles لأنه إن كان هذا يحدث بسرعة فقط أخبرني
    É só dizeres e vamo-nos daqui. Open Subtitles فقط أخبريني وسوف نغادر حالاً , إتفقنا؟
    É só dizeres, e eu acabo com eles. Open Subtitles فقط أخبريني ، وسوف أقضي عليهم
    Eu posso pará-lo. É só dizeres. Open Subtitles يمكني أن أجعله يتوقّف فقط قول كلمة.
    Mas se já não tens estômago para isso, é só dizeres. Open Subtitles لكن لو كنت موسوسًا قلها فقط..
    Se quiseres voltar a ser minha parceira, é só dizeres. Open Subtitles إذا اردتِ ان نعود شركاْ، قوليها فقط.
    Qualquer coisa, é só dizeres, sim? Open Subtitles اي شئ ابداً, فقط قل الكلمة حسنا؟
    O que quiseres. É só dizeres. Open Subtitles -أيّ شئ تُريدُ ,فقط سمه لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus